4.08.2018 |
14:45:39 |
gen. |
on the anvil |
на рассмотрении (нни в коем случае не для юридической тематики) |
4.08.2018 |
14:45:02 |
bank. |
expert officer |
ведущий сотрудник |
4.08.2018 |
14:41:41 |
gen. |
mate |
закадычный друг |
4.08.2018 |
14:34:10 |
gen. |
so wut? |
и чё? |
3.08.2018 |
14:26:04 |
gen. |
application form |
заявление-анкета (заполняется в банках, для выдачи или реструктуризации кредита) |
3.08.2018 |
14:22:16 |
gen. |
commitment-minded |
готовый к серьёзным отношениям |
3.08.2018 |
14:22:16 |
gen. |
commitment-minded |
сознательный |
1.10.2017 |
21:42:13 |
insur. |
comprehensive coverage |
каско |
12.04.2017 |
16:58:12 |
gen. |
terms of use for premises of domestic buildings |
правила пользования помещениями жилых домов |
21.09.2014 |
19:03:48 |
hindi |
ferredetate |
соединение соли кислоты ЭДТА с железом (иногда пишется с одной R (feredetate)) |
21.09.2014 |
19:03:48 |
hindi |
ferredetate |
железистый этилендиаминтетраацетат |
21.09.2014 |
19:02:03 |
hindi |
sodium ferredetate |
этилендиаминтетраацетат натрия (относится к косметике) |
21.09.2014 |
19:02:03 |
hindi |
sodium ferredetate |
ЭДТА |
20.09.2014 |
13:15:39 |
hindi |
taluka |
талука (единица территориального деления в Индии, иногда называется талук (taluk)) |
16.09.2014 |
13:47:33 |
bank. |
USRJII |
ЕДРИСИ (укр) Единый Гос Реестр Институтов Совместного Инвестирования) |
16.09.2014 |
13:47:33 |
bank. |
Unified State Register of Joint Investment Institutions |
ЕДРИСИ |
16.09.2014 |
13:30:40 |
bank. |
securities account statement |
выписка о состоянии счета в ценных бумагах |
10.09.2014 |
14:09:49 |
gen. |
waived royalty |
отложенные отчисления (за пользование брендом, которые лицензиат должен вложить в рекламу/производство/что-то, указанное обладателем бренда) |
5.09.2014 |
12:50:50 |
gen. |
national chamber of entrepreneurs |
национальная палата предпринимателей (Республика Казахстан) |
17.08.2014 |
23:53:23 |
O&G |
wiper plate |
чистящая пластина (для чистки буровых штанг и труб от грязи) |
17.08.2014 |
23:53:23 |
O&G |
wiper plate |
пластина для чистки |
15.08.2014 |
12:39:04 |
gen. |
hold that |
считать, что |
14.08.2014 |
17:49:44 |
gen. |
be of persuasive value |
представляться убедительным |
14.08.2014 |
11:51:13 |
gen. |
registered mail with acknowledge on receipt |
заказное письмо с вручением под роспись |
9.08.2014 |
23:29:57 |
gen. |
financial suretyship agreement |
договор финансовой поруки |
9.08.2014 |
23:29:57 |
gen. |
financial guarantee agreement |
договор финансовой поруки |
8.08.2014 |
14:22:06 |
gen. |
quarterly segregation |
поквартальная разбивка |
31.07.2014 |
17:02:09 |
gen. |
detached apartment |
изолированная квартира |
30.07.2014 |
15:47:14 |
gen. |
legal analysis and strategy institute |
институт правовых исследований и стратегий (какие то грантоеды в Украине) |
23.07.2014 |
17:03:31 |
notar. |
legitimated with |
личность подтверждена (документом, Используется в доверенностях и прочих документах нотариусом) |
22.07.2014 |
14:23:48 |
notar. |
litigation guardian |
представитель в суде |
22.07.2014 |
13:00:35 |
notar. |
continuing power of attorney |
бессрочная доверенность |
21.07.2014 |
14:22:54 |
gen. |
credit office |
кредитный отдел |
21.07.2014 |
14:22:54 |
gen. |
credit office |
отдел учёта |
20.07.2014 |
13:21:48 |
gen. |
cancellation for default |
расторжение из-за несоблюдения (договора, контракта) |
17.07.2014 |
18:32:00 |
gen. |
hardly predictive |
малопредсказуемый |
17.07.2014 |
18:05:27 |
gen. |
commuter |
тот, кто приезжает и уезжает в тот же день |
16.07.2014 |
11:32:50 |
gen. |
Reference Gas price |
номинальная цена газа |
14.07.2014 |
16:45:09 |
gen. |
in peremptory manner |
в категоричной форме |
14.07.2014 |
11:45:58 |
notar. |
designedly inveracious |
заведомо неправдивый |
26.06.2014 |
16:52:01 |
notar. |
disruption of biddings |
срыв торгов |
26.06.2014 |
16:39:06 |
notar. |
suretyship agreement |
договор поруки |
26.06.2014 |
16:25:17 |
notar. |
legitimizing of alterations |
узаконивание перепланировок |
25.06.2014 |
22:40:15 |
notar. |
biddings renewal |
возобновление торгов |
25.06.2014 |
15:18:15 |
notar. |
children of majority age |
совершеннолетние дети |
24.06.2014 |
14:02:28 |
auto. |
frame number |
номер кузова (кто не верит – покажу в любой импортной машине; легковой автомобиль) |
23.06.2014 |
19:18:51 |
bank. |
Operation Bank Day |
операционный день банка (внутрибанковская программа для повседневной работы с клиентами (также именуется ОДБ)) |
23.06.2014 |
19:18:51 |
bank. |
Operation Bank Day |
ОДБ |
22.06.2014 |
13:53:57 |
law |
permanent consent |
не ограниченное сроком согласие |
21.06.2014 |
13:13:34 |
law |
Proxy notice for right of enjoyment for vehicle |
доверенность на право пользования транспортным средством |
20.06.2014 |
13:07:04 |
law |
physical wear ratio |
коэффициент физического износа |
18.06.2014 |
13:16:28 |
law |
registration entry |
запись в реестре |
17.06.2014 |
11:38:42 |
law |
biddings were called off |
торги не состоялись |
16.06.2014 |
15:25:39 |
law |
prompt appeal |
своевременное обжалование |
14.06.2014 |
21:02:28 |
law |
does not apply |
не распространяется (в текстах договоров) |
12.06.2014 |
10:02:24 |
bank. |
liability secured with encumbrance |
обязательство, обеспеченное обременением |
12.06.2014 |
10:01:37 |
bank. |
liability secured with encumbrance |
обеспеченное обременением обязательство |
12.06.2014 |
7:58:36 |
bank. |
voluntary disposal |
добровольная реализация |
12.06.2014 |
7:16:58 |
bank. |
outstanding debt workout |
урегулирование остатка задолженности |
12.06.2014 |
7:15:35 |
bank. |
property appraisal |
определение стоимости имущества |
10.06.2014 |
13:37:23 |
gen. |
eurasian |
евроазиатский |
9.06.2014 |
23:09:18 |
gen. |
clumsily faked information |
грубо сфабрикованная информация |
9.06.2014 |
22:02:00 |
psychol. |
life suggestion |
жизненная установка |
5.06.2014 |
7:01:21 |
gen. |
nationwide scope |
всенародный масштаб |
5.06.2014 |
7:01:21 |
gen. |
nationwide scope |
общенациональный размах |
4.06.2014 |
17:33:38 |
law |
long family grade |
статус многодетной семьи |
31.05.2014 |
19:58:12 |
gen. |
law enforcement agencies |
силовые структуры (источник – en.wiki) |
31.05.2014 |
19:44:18 |
gen. |
better lot |
облегчить участь (облегчить ЕГО участь – to better HIS lot) |
31.05.2014 |
19:11:23 |
gen. |
armed powerhouse |
вооружённая группировка |
31.05.2014 |
15:33:14 |
gen. |
revolutionary practicability |
революционная целесообразность |
31.05.2014 |
15:21:19 |
gen. |
militia squad |
милицейский наряд |
29.05.2014 |
7:23:52 |
bank. |
by the assignment |
по направлению (имеется в виду направление как документ (напр., учиться ПО НАПРАВЛЕНИЮ от предприятия)) |
28.05.2014 |
11:25:19 |
bank. |
subsided FX demand |
удовлетворённый спрос на валюту |
28.05.2014 |
11:01:32 |
bank. |
account deficit |
дефицит платёжного баланса |
28.05.2014 |
1:45:23 |
bank. |
general government deficit |
дефицит госбюджета |
27.05.2014 |
16:35:05 |
bank. |
competence level |
предел компетенции (выражается в сумме, на которую должностному лицу разрешено выделять кредитный лимит клиентам) |
27.05.2014 |
14:31:35 |
gen. |
FIRM |
Financial Information for Resources Management Финансовая Информация для Управления Ресурсами |
27.05.2014 |
14:31:35 |
gen. |
FIRM |
Financial Information for Resources Management – Финансовая Информация для Управления Ресурсами |
27.05.2014 |
13:59:07 |
gen. |
risk considerations |
факторы риска |
27.05.2014 |
10:15:59 |
gen. |
settlement limit |
расчётный лимит |
27.05.2014 |
10:15:59 |
gen. |
settlement limit |
лимит для расчётов |
27.05.2014 |
3:46:23 |
gen. |
nominated deputy |
назначенный представитель |
27.05.2014 |
0:58:21 |
gen. |
mandating external fee |
обязательная внешняя комиссия |
25.05.2014 |
20:25:34 |
gen. |
Local Account Manager |
менеджер по работе с клиентами |
25.05.2014 |
20:00:37 |
gen. |
Financial Market Authority |
Управление по делам финансового рынка |
25.05.2014 |
17:53:14 |
gen. |
directive owner |
Издающий директивы |
24.05.2014 |
15:38:06 |
gen. |
restrain scope of persons |
ограничить круг лиц |
24.05.2014 |
14:49:41 |
gen. |
infringement of crime victims rights |
нарушение прав потерпевших от преступлений |
24.05.2014 |
14:09:37 |
gen. |
discharge from responsibility for enormous offence |
освобождение от ответственности за тяжкие преступления |
5.04.2014 |
9:58:15 |
gen. |
vanity card |
логотип производителя, изготовителя (чаще всего в киноиндустрии обозначает студию, снявшую фильм) |
13.03.2014 |
21:37:58 |
gen. |
the spoils |
трофеи |
13.03.2014 |
21:37:58 |
gen. |
the spoils |
военная добыча |
25.10.2013 |
14:13:19 |
gen. |
tuftlike |
похожая на пучок, looking like tuft |
4.10.2013 |
20:40:58 |
amer. |
handle the stick |
уметь управлять автомобилем |
4.10.2013 |
20:40:58 |
amer. |
handle the stick |
уметь ездить за рулём |
1.10.2013 |
14:16:58 |
slang |
hook up |
прикинуть (в смысле одеть, подобрать "прикид") |
3.09.2013 |
0:10:30 |
obs. |
kind sir |
милостивый государь |
7.03.2013 |
0:11:16 |
cloth. |
coattail |
фалда (collinsdictionary.com) |
20.12.2012 |
20:16:05 |
inf. |
good-woman |
кума, крёстная мать сына или дочери |
20.12.2012 |
20:12:50 |
inf. |
good-woman |
женщина, главная в семье (mshaffer.com) |