5.05.2024 |
17:31:30 |
oncol. |
tumour lysis syndrome |
синдром распада опухоли (ktmrt.ru) |
2.05.2024 |
11:32:18 |
gen. |
wrath |
ярость ([ræθ]: fierce anger; ire; rage; fury. E.g.: The people feared the wrath of God.) |
29.04.2024 |
23:15:07 |
med., dis. |
asthma |
астма ([ˈæzmə] is a medical condition that makes breathing difficult by causing the air passages to become narrow or blocked (Cambridge Dictionary)) |
18.04.2024 |
17:25:26 |
med. |
clinical particulars |
указания по медицинскому применению |
29.03.2024 |
10:32:41 |
law |
public law outline |
публично-правовой план действий (Public Law Outline (PLO)) |
29.03.2024 |
3:42:47 |
law |
LADO |
Уполномоченный по защите детей от местного органа власти (Local Authority Designated Officer) |
28.03.2024 |
23:25:36 |
med. |
MbChB |
бакалавр медицины и бакалавр хирургии |
28.03.2024 |
23:24:26 |
med. |
MRCPsych |
Член Королевского колледжа психиатров (Member of the Royal College of Psychiatrists) |
28.03.2024 |
22:11:36 |
law |
interim care order |
временный приказ об установлении опеки |
27.03.2024 |
14:32:52 |
law |
filed and served |
представлено и вручено |
6.03.2024 |
16:53:21 |
gen. |
nonplussed |
ошеломлённый ([ˌnɒnˈplʌst]) |
6.03.2024 |
16:53:21 |
gen. |
nonplussed |
растерянный ([ˌnɒnˈplʌst]) |
4.03.2024 |
14:54:41 |
gen. |
stopping house |
придорожное кафе |
4.03.2024 |
14:53:42 |
gen. |
road house |
придорожное кафе |
28.12.2023 |
18:14:20 |
crim.law. |
select a measure of restraint |
избрать меру пресечения (Detention as a measure of restraint: justification for its application and extension – adapted and translated for Armenian legal professionals (2021) coe.int) |
26.11.2023 |
18:52:09 |
med. |
CRIMM |
Центр инноваций и исследований миелопролиферативных новообразований (Center of Research and Innovation of Myeloproliferative Neoplasms) |
26.11.2023 |
1:55:58 |
med. |
National List of Health Services |
Национальный список медицинских услуг |
24.11.2023 |
12:49:38 |
clin.trial. |
SmPC |
ОХЛП (Общая характеристика лекарственного препарата) |
24.11.2023 |
12:49:28 |
clin.trial. |
SmPC |
КХЛП (Краткая характеристика лекарственного препарата) |
24.11.2023 |
12:46:19 |
chem. |
benzathine benzylpenicillin |
бензатина бензилпенициллин (compendium.com.ua) |
18.11.2023 |
23:35:41 |
NGO |
prohibition |
запрет the act of officially not allowing something ([prō-ə-ˈbi-shən] или [prō′ə-bĭsh′ən]) |
11.10.2023 |
23:20:53 |
NGO |
Adult Protective Services |
Служба по защите пожилых людей |
25.09.2023 |
17:34:04 |
clin.trial. |
clinical study exposure |
прием препарата в клинических исследованиях |
25.09.2023 |
17:33:41 |
clin.trial. |
clinical study exposure |
применение препарата в клинических исследованиях |
25.09.2023 |
15:43:59 |
clin.trial. |
ramp-up phase |
фаза повышения дозы |
29.08.2023 |
15:37:41 |
UN |
Expert Group on Refugee and Internally Displaced Person Statistics |
Экспертная группа по статистике беженцев и внутренне перемещённых лиц (un.org) |
14.08.2023 |
14:27:08 |
gen. |
EU Council Directive |
директива Совета ЕС |
10.08.2023 |
19:05:30 |
gen. |
homeware retailer |
хозяйственный магазин (The homeware retailer which has been trading since 1930, has collapsed, putting 12,000 jobs at risk.) |
10.08.2023 |
19:04:19 |
gen. |
homeware |
хозтовары |
9.08.2023 |
17:53:51 |
gen. |
security forces |
силовики ("Siloviki" or "men of force" is a term referring to members of the security services iwm.at) |
14.07.2023 |
11:11:42 |
gen. |
Main Department of the Federal Bailiffs Service |
ГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов) |
14.07.2023 |
11:03:57 |
gen. |
enforcement proceedings |
ИП (исполнительное производство) |
14.07.2023 |
10:35:32 |
gen. |
No war |
Нет войне |
14.07.2023 |
10:35:01 |
gen. |
No to war |
Нет войне ("No War" – более общий и прямой вариант перевода. Он может быть использован в любом контексте, где необходимо выразить отрицание войны.
"No to War" – выражение больше подходит для протестных лозунгов или политических высказываний. В этом контексте оно подразумевает активное противодействие или отказ поддерживать войну.) |
11.07.2023 |
23:06:44 |
gen. |
in the fray of things |
в гуще событий (it keeps me in the fray of things – удерживает меня в гуще событий: it keeps me in the fray of things) |
4.06.2023 |
14:16:09 |
idiom. |
have cake and eat it too |
и яйца варить, и руки не обжечь |
4.06.2023 |
14:15:43 |
idiom. |
have cake and eat it too |
И на коне поскакать, и на стройку не опоздать |
4.06.2023 |
14:15:18 |
idiom. |
have cake and eat it too |
И кашу сварить, и молоком не обжечься |
4.06.2023 |
14:09:01 |
idiom. |
have cake and eat it |
и рыбку съесть, и косточкой не подавиться |
26.04.2023 |
16:45:39 |
physioth. |
dog stretch |
поза собаки |
25.04.2023 |
12:14:30 |
gen. |
housing officer |
жилищный инспектор |
23.04.2023 |
23:00:25 |
idiom. |
have one's cake and eat it too |
и рыбку съесть, и на два стула сесть |
23.04.2023 |
22:58:26 |
idiom. |
have one's cake and eat it too |
и рыбку съесть, и на хуй сесть |
19.04.2023 |
23:39:34 |
rel., christ. |
Eparchy |
епархия ([ĕp'är′kē], [ˈɛpɑːkɪ] ahdictionary.com) |
13.04.2023 |
21:54:29 |
gen. |
muslim |
мусульманин ([ˈmʊzlɪm] or [ˈmɑː.zlem]) |
4.04.2023 |
16:55:40 |
gen. |
resettled status |
статус переселенца (Refugees who have been awarded resettled status will be able to access ...) |
4.04.2023 |
16:54:36 |
gen. |
resettlers |
переселенцы (Refugees who have been awarded resettled status will be able to ...) |
4.04.2023 |
14:24:12 |
inf. |
What date is it today? |
какое сегодня число? |
25.03.2023 |
21:18:51 |
health. |
post viral fatigue syndrome |
поствирусный синдром усталости (Поствирусный синдром усталости — это состояние усталости и слабости, которое сохраняется после перенесенной вирусной инфекции.) |
23.03.2023 |
16:56:22 |
pharma. |
dosage adjustments |
корректировка дозы |
17.03.2023 |
19:55:25 |
pharma. |
odronextamab |
одронекстамаб |
16.03.2023 |
18:21:10 |
gen. |
Horticultural Non-commercial Partnership |
СНТ (садоводческое некоммерческое товарищество) |
18.12.2022 |
19:28:45 |
furn. |
kitchen counter |
кухонная столешница |
15.11.2022 |
22:15:24 |
med. |
Peoples' Friendship Order |
ордена дружбы народов (Peoples' Friendship Order Lviv State Medical Institute) |
10.11.2022 |
17:10:41 |
cook. |
cannonball cabbage |
белокочанная капуста (More commonly known as green cabbage or green head cabbage) |
10.11.2022 |
15:05:57 |
cook. |
chicken chasseur |
курица по-охотничьи (Итальянцы это называют "pollo cacciatore", а французы — "poulet chasseur", т. е. курица или цыплёнок, тушённый в красном соусе.) |
5.07.2022 |
19:12:02 |
clin.trial. |
EU Clinical Trials Regulation |
Регламент клинических исследований ЕС |
27.05.2022 |
11:36:30 |
gen. |
prefecture-level city |
город окружного значения (wikipedia.org) |
16.03.2022 |
13:34:00 |
civ.law. |
regional address bureau |
ОАБ (областное адресное бюро) |
5.01.2022 |
19:54:46 |
OHS |
Globally harmonized system of classification and labelling of chemicals |
Согласованная на глобальном уровне система классификации опасности и маркировки химической продукции (GHS = СГС) |
5.01.2022 |
19:50:14 |
OHS |
specific target organ toxicity |
специфическая избирательная токсичность для органов-мишеней (СТОТ; STOT; Globally harmonized system of classification and labelling of chemicals (GHS), Eighth revised edition) |
29.09.2021 |
11:34:13 |
med. |
ITP |
первичная иммунная тромбоцитопения ИТП. (primary immune thrombocytopenia (ITP)) |
29.09.2021 |
11:32:43 |
med. |
gMG |
генерализованная миастения гравис (генерализованная миастения гравис (гМГ)) |
9.07.2021 |
15:07:47 |
med. |
mcmol/L |
мкмоль/л (Some medical tests report results in micromoles per liter (mcmol/L).) |
23.03.2021 |
13:59:22 |
clin.trial. |
EDV |
ВДПЛ (Визит досрочного прекращения лечения) |
13.12.2020 |
23:30:11 |
mil. |
military tax |
военный сбор (Военный сбор в Украине ввели как временный налог. Он будет действовать до окончания реформирования Вооруженных сил.) |
7.01.2019 |
22:57:35 |
inf. |
hoof |
добираться пешкарусом (to hoof it) |
6.08.2018 |
13:41:27 |
polym. |
coextrusion |
соэкструзионный |
18.07.2018 |
10:55:27 |
med. |
mental health gap action program |
Программа действий ВОЗ по ликвидации пробелов в области охраны психического здоровья (mhGAP) |
13.11.2017 |
21:43:52 |
law |
novate |
новировать (в зн. replace an obligation) |
8.09.2017 |
16:48:47 |
sl., teen. |
hang out |
общаться |
3.09.2017 |
23:36:48 |
ed., subj. |
museum studies |
музееведение |
3.09.2017 |
21:18:31 |
geol. |
Fundamentals of dynamic geology |
Основы динамической геологии |
3.09.2017 |
21:17:52 |
math. |
Fundamentals of mathematical statistics |
Основы матстатистики |
3.09.2017 |
21:13:32 |
law |
law science |
правоведение |
3.09.2017 |
20:01:18 |
trav. |
weekend trip |
поход выходного дня |
1.09.2017 |
13:03:46 |
UN |
HRMMU |
ММПЧ (Human Rights Monitoring Mission in Ukraine – Миссия по мониторингу соблюдения прав человека в Украине) |
1.09.2017 |
13:02:18 |
UN |
UN Human Rights Monitoring Mission |
Мониторинговая миссия ООН по правам человека |
4.05.2016 |
1:12:40 |
clin.trial. |
Notice of Privacy Practice |
Уведомление о соблюдении конфиденциальности |
21.02.2016 |
19:45:19 |
ophtalm. |
suprachoroidal space |
супрахориоидальное пространство |
8.02.2012 |
17:04:34 |
oncol. |
post-relapse survival |
пострецидивная выживаемость (PRS) |