DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user mcgo: 42

3.08.2018 19:44:01 Makarov. cut-off drain отсекающая дрена (параллельна полотну дороги, на горе)
3.08.2018 18:31:05 construct. cutoff drain отсекающая дрена (параллельна полотну дороги, на горе)
3.08.2018 13:26:24 road.wrk. road culvert дорожный кульверт
3.08.2018 13:26:24 road.wrk. distributing course распределяющий слой (дороги)
25.09.2008 4:32:32 auto. Articulated haul сочленённый самосвал (Volvo)
25.09.2008 4:11:29 auto. grader автогрейдер (Volvo)
19.07.2008 2:31:39 road.wrk. encountering point место съезда с дороги
19.07.2008 1:57:08 road.wrk. pavement course несущий слой (дороги)
19.07.2008 1:56:29 road.wrk. distributing course разделяющий слой (дороги)
19.07.2008 1:29:28 road.wrk. gravel layer гравийный слой (дороги)
18.07.2008 23:10:35 tech. surface structure поверхностная часть (дороги)
17.07.2008 20:09:02 road.wrk. intersection culvert перекрёстный кульверт
17.07.2008 19:56:48 road.wrk. pipe bridge мост из трубопровода
17.07.2008 19:17:51 road.wrk. outlet drain отводящая дрена (перпендикулярна к полотну дороги, внизу; перпендикулярна к полотну дороги, внизу)
17.07.2008 19:08:15 road.wrk. longitude inclination продольный уклон (дороги)
17.07.2008 18:47:03 ecol. outlet ditch отводящая дрена (перпендикулярна к полотну дороги, внизу)
17.07.2008 18:45:36 road.wrk. lateral drain боковая дрена (параллельна полотну дороги, внизу)
17.07.2008 18:42:09 road.wrk. cutoff drain оградительная дрена
15.07.2008 5:00:16 road.wrk. bottom enforcement укрепление основания (дороги)
10.07.2008 4:53:37 gen. high-profile широко освещаемый; заметный; более активный; известный (зависит от контекста)
10.06.2008 3:59:12 construct. longitude section продольный профиль
10.06.2008 2:51:03 gen. encountering sight distance расстояние видимости до встречных ТС
10.06.2008 2:50:48 road.wrk. construct. encountering sight distance расстояние видимости до встречного ТС
10.06.2008 2:49:05 gen. stopping sight distance расстояние видимости до остановки автомобиля
10.06.2008 2:36:10 road.wrk. construct. joining sight distance расстояние видимости для примыкающих дорог
10.06.2008 2:27:04 road.wrk. construct. encountering sight distance расстояние видимости для встречных ТС
10.06.2008 2:19:47 road.wrk. construct. stopping sight distance расстояние видимости для остановки автомобиля
10.06.2008 1:51:54 road.wrk. construct. speed dimensioning определение скоростного режима
6.06.2008 3:27:53 construct. road.wrk. groundwork base основание дороги
6.06.2008 3:18:38 construct. road.wrk. superstructure поверхностная часть дорожного полотна
6.06.2008 3:16:39 construct. road.wrk. lower structure основание дорожного полотна
4.02.2008 2:00:51 forestr. logging homogeneous stand лесная культура (не forest culture, artificial crop, forest plantation; artificial stands)
30.01.2008 16:30:49 tech. logging skidder скидер (=пачкоподборщик)
20.01.2008 3:22:26 cloth. malica малица (Верхняя, надеваемая через голову одежда из оленьих шкур мехом внутрь с капюшоном и рукавицами, у народов Крайнего Севера; deerskin overcoat; worn with fur inside, put on as pullover, with hood and mittens attached to it, used by people of the far north)
19.01.2008 6:56:44 cloth. koyba койба (выделанная шкура с оленьих ног; dressed skin of reindeer legs)
19.01.2008 6:46:58 cloth. felt boots with leather soles бурка
11.01.2008 0:12:59 ethnogr. native minorities коренной малочисленный народ
16.09.2007 1:17:39 IT ed. ICT ИКТ (Информационно-коммуникационные технологии- Information and Communication Technologies)
15.09.2007 4:05:09 forestr. NFI Государственная инвентаризация лесов (National Forest Inventory)
15.09.2007 4:01:19 forestr. National Forest Inventory Государственная инвентаризация лесов
30.08.2007 0:25:54 relig. Kingdom of Heaven Царствие Божие
28.08.2007 20:22:54 lit. we be of one blood, thou and I, Mowgli said. 'Мы с тобой одной крови, ты и я,'-сказал Маугли