DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user linkin64: 391  >>

11.08.2020 11:55:07 gen. shipment number номер перевозки
11.08.2020 11:54:59 gen. shipment number номер партии/груза/поставки
11.08.2020 11:54:45 gen. shipment number номер отправки
11.08.2020 11:54:01 mil. housing officer офицер по расквартированию
11.08.2020 11:54:01 mil. housing officer работник по предоставлению жилья
11.08.2020 11:53:41 law custody record протокол задержания
11.08.2020 11:53:41 law custody record регистрация досье содержания под стражей
11.08.2020 11:53:23 market. dotted line функциональная ответственность
11.08.2020 11:53:23 market. dotted line подотчётность
11.08.2020 11:53:01 account. sales margin прибыль от реализации
11.08.2020 11:53:01 account. sales margin валовая прибыль
11.08.2020 11:52:40 adv. planogram планограмма (POG)
11.08.2020 11:52:40 adv. planogram раскладка (POG)
11.08.2020 11:52:40 adv. planogram схема выкладки (схема расположения на полке или витрине магазина товаров различных марок и различного размера, которой должен придерживаться персонал магазина; POG)
11.08.2020 11:52:10 auto. drawing die штамп вытяжки
11.08.2020 11:51:44 chem. VLE значения пределов воздействия (short – кратковременный)
11.08.2020 11:51:44 chem. VLE предел воздействия (short – кратковременный)
11.08.2020 11:51:19 econ. auditee проверяемая организация
11.08.2020 11:51:19 econ. auditee организация, подвергающаяся аудиту
11.08.2020 11:50:44 bank. ROS рентабельность продаж (Return on Sales)
11.08.2020 11:50:44 bank. ROS коэффициент рентабельности продаж (Return on Sales)
11.08.2020 11:50:04 auto. Keep alive memory оперативная память
11.08.2020 11:50:04 auto. Keep alive memory энергонезависимая память
3.08.2018 23:02:25 offic. pertaining to по (по смыслу – в отношении)
3.08.2018 23:02:08 law at its own discretion and at its own expense самостоятельно и за свой счёт
3.08.2018 22:56:51 law Internal Structural Subdivision ВСП (внутреннее структурное подразделение (банка))
3.08.2018 22:55:31 law order of the pre-trial detention as a preventive measure постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу (из Постановления Европейского Суда по правам человека law7.ru)
3.08.2018 22:22:49 econ. sole proprietorship ИП
3.08.2018 22:22:49 econ. sole proprietor ИП
3.08.2018 22:22:49 busin. sole owner ИП
3.08.2018 22:22:49 chem. xi irritant раздражающее вещество
3.08.2018 22:22:49 met. door окно (печи)
3.08.2018 22:22:49 econ. assortment policy ассортиментная политика
3.08.2018 22:08:43 adm.law. managers, specialists, employees РСС – руководители, специалисты, служащие
3.08.2018 22:08:43 gen. N/A, Not Applicable не соответствует
3.08.2018 22:08:43 busin. TB, Trading Buy Покупка
3.08.2018 14:15:33 EBRD due diligence всестороннее исследование деятельности компании, её финансового состояния и положения на рынке
3.08.2018 13:53:44 law termination of lease вывод из аренды
3.08.2018 13:50:10 busin. introduce to the market выводить на рынок
3.08.2018 13:50:05 law hearing on the merits рассмотрение дела по существу
3.08.2018 13:26:24 econ. amendment charge Издержки, связанные с внесением изменений
3.08.2018 13:26:24 econ. disburse a loan выдавать кредит
3.08.2018 13:26:24 econ. due diligence комплексная оценка деятельности
3.08.2018 13:18:32 busin. office real estate офисная недвижимость (автор: elina)
3.08.2018 13:18:30 abbr. BrE DPS дивиденды на акцию
22.06.2018 11:58:48 product. outperform превосходить ожидания
18.06.2018 20:46:49 product. in-line with в соответствии с
1.03.2012 13:21:41 law teaching fellow ассистент кафедры
1.03.2012 13:06:56 law Federal State-Funded Educational Institution федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
27.02.2012 20:17:26 energ.ind. Certificate of Delineation of Balance Sheet Attribution Акт разграничения балансовой принадлежности
26.02.2012 19:49:34 energ.ind. Interbranch Safety Rules for Operation of Electrical Installations МПБЭЭ (Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, контекстуальный перевод)
26.02.2012 19:13:06 energ.ind. one-time capacity единовременная мощность
24.02.2012 21:50:40 law carry out a reconciliation of payments производить сверку расчётов
24.02.2012 21:49:05 law reconciliation of payments сверка расчётов
24.02.2012 20:53:56 law on the grounds по основаниям
21.02.2012 20:05:41 law wrongful violation виновное нарушение
21.02.2012 19:49:00 electric. Certificate of Delineation of Operational Responsibilities Акт о разграничении эксплуатационной ответственности
21.02.2012 19:43:19 electric. electrical safety электрическая безопасность
21.02.2012 15:17:46 energ.ind. connecting capacity to the grid присоединение мощности к сети
21.02.2012 15:02:18 energ.ind. connecting capacity присоединение мощности
19.02.2012 16:57:31 law which is beyond the reasonable control of the Parties помимо воли и желания Сторон
19.02.2012 12:01:12 law unilateral termination of the agreement расторжение договора в одностороннем порядке
18.02.2012 11:58:37 adv. brand book бренд-бук
13.02.2012 21:04:59 law Federal Agency for Education Федеральное агентство по образованию (упразднено на основании Указа Президента Российской Федерации от 4 марта 2010 года №271)
10.02.2012 21:25:27 law bound and numbered прошито и пронумеровано
10.02.2012 14:20:57 law at the defendant's location по месту нахождения ответчика
10.02.2012 13:02:25 law unilaterally and without judicial procedures в одностороннем внесудебном порядке
9.02.2012 16:46:40 law maintain in proper working order поддерживать в надлежащем состоянии
9.02.2012 16:33:40 construct. internal blinds внутренние жалюзи
9.02.2012 14:27:22 law on the company's letterhead на фирменном бланке
8.02.2012 17:20:38 law for fractions of a calendar month за неполный календарный месяц
8.02.2012 17:17:03 law for a fraction of a calendar month за неполный календарный месяц
8.02.2012 16:29:34 law turnover percentage плата с оборота
8.02.2012 15:17:50 law payments under the agreement платежи по договору
8.02.2012 13:09:53 law rectifying deficiencies устранение замечаний
8.02.2012 12:13:42 fire. Fire Safety Unit of the National Fire Safety Department of the Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management ОПО УГПС ГУГО и ЧС
7.02.2012 21:57:35 law commencement of lease передача в аренду
7.02.2012 21:42:18 law relations of the Parties established from the date of signing отношения сторон, возникшие с момента подписания
6.02.2012 20:27:16 law against signature of receipt под подпись в получении
5.02.2012 18:43:19 law renew a contract перезаключать договор
5.02.2012 14:25:24 law net turnover чистый оборот
4.02.2012 16:22:56 law payment processing equipment расчётно-кассовое оборудование
4.02.2012 15:25:33 law security deposit обеспечительный депозит (один из вариантов перевода в договоре аренды)
3.02.2012 12:50:58 law provision of the necessary facilities обустройство
31.01.2012 15:58:40 law during the term of this Agreement в период срока действия настоящего Договора
31.01.2012 15:48:18 law come into effect on the date of the last signature вступать в силу с даты подписания последней стороной
31.01.2012 15:47:44 law come into effect on the date of last signature вступать в силу с даты подписания последней стороной
31.01.2012 14:57:48 law agreement duration срок действия договора (название статьи договора)
31.01.2012 14:47:56 law information not in the public domain не являющаяся общедоступной информация
31.01.2012 12:49:10 law date of debiting the Customer's account дата списания денежных средств со счета Заказчика
30.01.2012 20:28:22 law relieve someone from the obligations освобождать от выполнения обязательств
30.01.2012 17:57:06 law be financially liable нести имущественную ответственность
30.01.2012 15:21:38 law on the same terms на прежних условиях
30.01.2012 15:17:23 law extend an agreement продлевать договор
30.01.2012 15:03:36 law services completion date дата окончания оказания услуг
30.01.2012 15:02:19 law services commencement date дата начала оказания услуг
30.01.2012 14:57:56 law start date for provision of services дата начала оказания услуг
30.01.2012 14:51:33 law timeline for provision of services Срок оказания услуг
30.01.2012 14:39:32 law timeline for delivery of services Срок оказания услуг
30.01.2012 14:30:21 busin. telephone hotline горячая телефонная линия

1 2 3 4