30.05.2021 |
23:14:53 |
gen. |
dungaree |
комбинезон |
12.10.2020 |
9:31:41 |
gen. |
certainty |
достоверность (with a certainty of 80% – с довтоверностью 80%) |
10.09.2019 |
9:58:37 |
med. |
left-sided infective endocarditis |
левосторонний инфекционный эндокардит |
20.06.2019 |
14:41:01 |
gen. |
sleeze |
безнравственный тип |
10.04.2019 |
14:48:29 |
clin.trial. |
suspected unexpected serious adverse reaction |
предполагаемая непредвиденная серьёзная нежелательная реакция |
14.02.2019 |
11:24:28 |
clin.trial. |
invasive fungal diseases |
инвазивные грибковые заболевания |
7.10.2018 |
23:45:59 |
fash. |
sagging |
способ носить брюки или джинсы, которые провисают так, что верх брюк или джинсов значительно ниже талии, иногда обнажая большую часть нижнего белья |
3.09.2018 |
16:36:53 |
hist. |
stormtroopers |
штурмовики (an assault detachment of the German Army during World War I) |
3.08.2018 |
22:22:07 |
gen. |
on its own |
сам по себе |
3.08.2018 |
22:21:09 |
pharm. |
freezing-point reduction |
понижение точки замерзания (влияет на количество частиц в растворе и его коллигативные свойства) |
3.08.2018 |
22:20:46 |
med. |
blacklegged tick |
клещ черноногий (лат. Ixodes scapularis; они же deer ticks. Переносчики спирохеты Borrelia burgdorferi, возбудителя болезни Лайма) |
3.08.2018 |
22:20:46 |
med. |
deer ticks |
клещ черноногий |
3.08.2018 |
13:25:22 |
med. |
enteral feeding tube |
зонд |
3.08.2018 |
13:25:22 |
med. |
enteral feeding tube |
трубка для энтерального питания |
26.10.2017 |
14:01:53 |
cinema |
Schindler's List |
Список Шиндлера |
8.10.2017 |
21:38:10 |
libr. |
Encyclopaedia Hebraica |
Еврейская энциклопедия |
18.09.2017 |
17:03:05 |
busin. |
janitoring |
управление коммунальным хозяйством |
6.08.2017 |
21:51:35 |
jarg. |
bring over |
наливать (спиртное в стакан) |
31.07.2017 |
23:50:12 |
hist. |
Independent State of Croatia |
Независимое государство Хорватия |
30.06.2017 |
19:46:44 |
lgbt |
twank |
мужчина, желающий стать партнёром доминирующего мужчины |
30.06.2017 |
19:45:16 |
lgbt |
twank |
клиент мужчины-проститутки |
10.06.2017 |
15:27:32 |
pathol. |
Rapid-onset Obesity with Hypothalamic dysfunction, Hypoventilation and Autonomic Dysregulation |
Быстро развивающееся ожирение с дисфункцией гипоталамуса, гиповентиляцией и спонтанной дисрегуляцией |
20.03.2017 |
16:15:28 |
HR |
unsolicited application |
инициативное резюме |
1.03.2017 |
15:46:34 |
airports |
TLV |
Тель-Авив |
31.10.2016 |
23:02:31 |
dipl. |
chargэ d'affaires |
поверенный в делах |
14.09.2016 |
11:31:40 |
biol. |
chemotaxonomic relations |
хемотаксономические связи |
24.08.2016 |
16:44:59 |
lab.eq. |
cork ring |
пробковое кольцо |
24.08.2016 |
16:05:17 |
trav. |
Visa Restrictions Index |
Индекс визовых ограничений |
24.06.2016 |
16:22:15 |
zool. |
blackadder |
чёрная гадюка |
26.03.2016 |
22:10:51 |
dial. |
hogswarth |
29 яиц (распр. в штате Айова) |
10.03.2016 |
0:23:26 |
amer. |
home ec |
домоводство |
12.08.2015 |
21:54:09 |
insur. |
Loss Damage Waiver |
страховка на случай угона автомобиля |
29.03.2014 |
0:04:52 |
insur. |
self commitment |
личное участие |
2.02.2014 |
1:11:14 |
gen. |
anal personality |
личность, характеризующаяся крайней аккуратностью |
29.12.2013 |
15:16:57 |
numism. |
Business strike |
оборотная монета |
29.12.2013 |
15:16:41 |
numism. |
Business strike |
Курсовая монета |
28.12.2013 |
0:22:02 |
inet. |
Vaguebooking |
намеренно расплывчатое обновление статуса Facebook (что побуждает друзей спросить, что происходит, или, возможно, это просьба о помощи) |
27.12.2013 |
14:51:20 |
gen. |
devastation |
разруха |
17.12.2013 |
16:03:44 |
chem. |
Accelerated solvent extraction |
Ускоренная экстракция растворителем (под давлением) |
17.12.2013 |
16:02:21 |
chem. |
Subcritical Water Extraction |
субкритическая водная экстракция |
17.12.2013 |
15:51:15 |
chem. |
Multidimentional Gas Chromatography |
Многопространственная газовая хроматография |
17.12.2013 |
15:40:37 |
biol. |
Ultrasound-assisted extraction |
ультразвуковая экстракция |
17.12.2013 |
15:36:41 |
chem. |
Vacuum liquid chromatography |
Вакуумная жидкостная хроматография |
24.11.2013 |
15:46:39 |
pharma. |
Brausetabletten |
растворимые таблетки |
11.10.2010 |
20:12:54 |
ed. |
matriculation certificate |
аттестат зрелости |
20.07.2010 |
15:40:11 |
polit. |
manufacture democracy |
насаждать демократию |
13.08.2009 |
19:41:48 |
anat. |
vesicle vessels |
семенные протоки |
13.08.2009 |
18:55:10 |
gen. |
athermal |
холодный (о минеральных источниках) |
12.08.2009 |
0:12:26 |
med. |
robotic prostatectomy |
робототехническая простатэктомия |
11.08.2009 |
23:54:41 |
med. |
distal convoluted tubule |
дистальный извитой каналец |
7.07.2009 |
18:44:17 |
pharma. |
therapeutic window |
терапевтическое окно (разница между минимальной токсической (MTC) и минимальной эффективной (MEC) концентрациями лекарства) |
4.07.2009 |
17:18:36 |
gen. |
unsettling statistic |
тревожная статистика |
4.07.2009 |
14:40:48 |
pharma. |
grain of emulsion |
зернистость эмульсии |
4.07.2009 |
13:32:02 |
chem. |
oxyribonucleoside |
оксирибонуклеозид |
4.07.2009 |
13:31:11 |
genet. |
oxyribonucleoside triphosphate |
оксирибонуклеозид трифосфат (прекурсор ДНК) |
3.07.2009 |
12:45:29 |
gen. |
ten to the ninth |
десять в девятой степени |
29.06.2009 |
22:39:09 |
gen. |
knock over |
ошарашить (сильно удивить) |
27.06.2009 |
22:28:31 |
med. |
indetectable |
необнаруживаемый |
27.06.2009 |
13:04:31 |
med. |
bi-lobed |
двудольный |
27.06.2009 |
12:11:39 |
med. |
transphosphorylate |
трансфосфорилировать (два лиганда друг друга) |
27.06.2009 |
11:56:28 |
med. |
substrate protein |
субстратный белок |
27.06.2009 |
10:39:48 |
med. |
elaborate |
сложноорганизованный |
27.06.2009 |
10:16:16 |
med. |
Neutrophilic Leukemia |
нейтрофильная лейкемия |
26.06.2009 |
23:26:58 |
genet. |
map |
локализоваться (о конкретном гене в хромосоме) |
26.06.2009 |
22:58:22 |
genet. |
fuse gene |
сплавленный ген (образовавшийся в следствие смещения хромосом или встраивания (fusion) частей хромосомы друг с другом) |
26.06.2009 |
21:06:36 |
genet. |
chromosomal makeup |
хромосомная модель |
26.06.2009 |
19:59:55 |
gen. |
eruption |
выливание (две маленькие проблемы выливаются в одну большую – eruption into) |
26.06.2009 |
19:37:43 |
med. |
runaway proliferation |
неконтролируемая пролиферация (раковых клеток) |
23.06.2009 |
22:02:25 |
pharma. |
urinary |
почечный |
23.06.2009 |
21:17:23 |
chem. |
dissolution rate |
скорость растворения |
10.06.2009 |
21:42:33 |
med. |
stabilized patient |
стабильный пациент |
10.06.2009 |
20:44:49 |
pharma. |
off-label claims |
претензии по использованию не по заявленным в инструкции показаниям |
30.05.2009 |
20:42:07 |
gen. |
site of commemoration |
место памяти |
30.05.2009 |
18:30:01 |
hist. |
stormtroopers |
штурмовые отряды (нем. Sturmabteilung) |
30.05.2009 |
18:30:01 |
hist. |
stormtroopers |
СА |
30.05.2009 |
18:25:40 |
hist. |
stormtroopers |
штурмовые батальоны |
25.05.2009 |
14:42:30 |
med. |
intermittent therapy |
прерывистая терапия (парентеральное введение лекарств через строго определенные интервалы времени) |
23.05.2009 |
18:42:14 |
bank. |
ESP |
испанская песета |
23.05.2009 |
17:49:36 |
pharm. |
Ammonium bituminosulfonate |
ихтиол |
23.05.2009 |
17:48:08 |
pharm. |
ichthammol |
ихтиол (торговое название: Albichthyol) |
23.05.2009 |
13:45:39 |
pharm. |
beyond-use date |
срок годности (иными словами – время, до истечения которого следует использовать приготовленную экстемпорально стерильную лек. форму до того, как лек. вещество подвергнется распаду, контаминации, окислению и проч. Подробности: Фармакопея США (USP) глава 797) |
20.05.2009 |
21:34:19 |
med. |
piggyback |
прерывистая терапия (парентеральное введение лекарств через строго определенные интервалы времени) |
12.05.2009 |
13:50:07 |
med. |
lavage tube |
зонд для промывки (желудка) |
12.05.2009 |
13:24:47 |
med. |
recurrent peptic ulceration |
рецидивирующая пептическая язва |
16.04.2009 |
16:01:25 |
med. |
Chronic Inflammatory Bowel Disease |
хроническое воспалительное заболевание кишечника |
16.04.2009 |
15:50:52 |
pharm. |
Bile Acid Sequestrant |
способствующее выведению жёлчных кислот (лекарство, химическое вещество) |
16.04.2009 |
15:10:53 |
pharm. |
Benign Prostate Hypertrophy |
доброкачественная гипертрофия простаты |
15.04.2009 |
23:39:39 |
pharm. |
Essential Fatty Acid Deficiencies |
дефицит незаменимой жирной кислоты |
15.04.2009 |
23:33:04 |
pharm. |
Controlled-Release Infusion System |
инфузионная система с контролируемым высвобождением |
15.04.2009 |
23:26:49 |
pharm. |
Steady-State Concentration |
плато концентрации (на графике; при расчёте скорости инфузии) |
15.04.2009 |
18:27:01 |
pharm. |
fusion inhibitor |
ингибитор сплавления (то же, что "Entry Inhibitor" (ингибитор входа) – класс антиретровирусных препаратов для борьбы с ВИЧ) |
15.04.2009 |
17:39:16 |
pharm. |
Nucleoside Reverse Transcriptase Inhibitor |
Нуклеозидный ингибитор обратной транскриптазы (лекарственные средства, применяющиеся в лечении ВИЧ) |
15.04.2009 |
14:20:19 |
pharm. |
potassium-depleting diuretics |
калий-несберегающие диуретики (лекарства с мочегонным действием, не задерживающие калий в организме) |
7.04.2009 |
18:36:57 |
pharm. |
targeted drug delivery systems |
системы направленной доставки лекарств |
7.04.2009 |
13:59:13 |
pharm. |
enterohepatic cycling |
внутрипечёночное циркулирование (of the drug, лекарства) |
7.04.2009 |
13:51:09 |
anat. |
superior hemorrhoidal vein |
верхняя геморроидальная вена |
7.04.2009 |
13:46:43 |
anat. |
middle hemorrhoidal vein |
средняя геморроидальная вена |
7.04.2009 |
13:45:47 |
anat. |
inferior hemorrhoidal vein |
нижняя геморроидальная вена |
7.04.2009 |
13:25:15 |
chem. context. |
in favor of |
в сторону (shifting the ionic equilibrium in favour of... = смещение ионного равновесия в сторону...) |
6.04.2009 |
16:05:05 |
pharm. |
protein-bound drug |
связанное с белком лекарство |