18.09.2022 |
14:52:50 |
euph. |
asset |
агент |
18.09.2022 |
14:52:50 |
euph. |
asset |
специалист |
4.08.2018 |
14:35:19 |
mil. |
oblique takeoff or landing |
полувертикальный взлёт или посадка (под большими углами) |
4.08.2018 |
14:35:17 |
gen. |
bolt-on |
дополнительный |
4.08.2018 |
14:35:17 |
brit. |
chapess |
женщина (female equivalent of chap) |
4.08.2018 |
14:34:41 |
inf. |
lig |
шикарный вид (Lights and ligs of London (New Musical Express, 15 Aug 1987) mrtrans.ru) |
4.08.2018 |
14:34:41 |
slang explan. |
archer |
2000 фунтов (стерлингов: two thousand pounds (£2,000), late 20th century, from the Jeffrey Archer court case in which he was alleged to have bribed call-girl Monica Coughlan with this amount learnenglish.de) |
4.08.2018 |
14:34:40 |
slang |
nerts |
ерунда (Don't talk that kind of nerts to me! Не говори мне ерунды! (вариант nurts)) |
4.08.2018 |
14:34:40 |
slang explan. |
Placido |
10 фунтов (стерлингов) Latest jargon from streetwise elements on the trading floors: 10 pounds is now known as a Placido (Daily Telegraph, 30 Mar 1988)) |
4.08.2018 |
14:34:40 |
slang |
picturesome |
приятный на вид (разг.) |
3.08.2018 |
14:14:13 |
slang |
ballpark |
положение дел (BrE, informal: situation, state of affairs: "It was a new ballpark for me," Hunter said. collinsdictionary.com) |
3.08.2018 |
14:14:11 |
gen. |
kitchenalia |
антикварная кухонная утварь |
3.08.2018 |
14:14:10 |
slang |
be-in |
вечеринка хиппи (This is just like a sixties be-in. Lots of phony love!) |
3.08.2018 |
14:14:10 |
amer. slang |
barf out! |
это ужасно! (Look at that scrungy wimp! Barf out! (калифорнийский сленг)) |
6.09.2017 |
9:09:37 |
inf. |
her-indoors |
стерва |
6.09.2017 |
9:09:37 |
inf. |
her-indoors |
злюка |
6.09.2017 |
9:08:19 |
brit. |
benny |
болван |
6.09.2017 |
9:08:19 |
brit. |
benny |
тупица |
10.09.2016 |
17:47:25 |
ed. |
kloot |
круглый |
6.04.2015 |
11:15:16 |
mil., navy |
Davy Jones |
"Деви Джоунз", находящийся в воде без спасательного пояса |
27.04.2013 |
18:45:36 |
ed. |
Class Office |
Совет Класса (в школе, орган ученического самоуправления) |
26.04.2013 |
13:10:23 |
nautic. jarg. |
lubber |
"салага" (новичок на флоте) |
26.04.2013 |
3:11:59 |
mil. |
old and bold Blighty |
Англия (просторечие) |
26.04.2013 |
3:11:09 |
mil. |
old and bold Betsy |
"Старуха Бетси", карабин, винтовка (просторечие) |
26.04.2013 |
3:08:23 |
mil. |
old and bold |
офицер, призванный из запаса (просторечие) |
26.04.2013 |
3:04:41 |
mil. |
officer's swordknot |
портупея |
26.04.2013 |
3:02:38 |
mil. |
officer school |
школа офицерского состава |
26.04.2013 |
2:58:16 |
mil. |
office wallah |
писарь, штабист |
26.04.2013 |
2:42:38 |
mil. |
off-base shoulder |
с плеча, с упором в плечо |
26.04.2013 |
2:40:24 |
auto. |
off-base highway capacity |
способность двигаться вне дорог, вездеходность |
26.04.2013 |
2:39:35 |
avia. |
off-base field landing |
посадка вне аэродрома |
26.04.2013 |
2:38:09 |
mil., WMD |
odor detection training agent |
учебное химическое вещество, имитирующее запах ОВ |
26.04.2013 |
2:35:32 |
mil., air.def. |
obstruction balloon |
аэростат заграждения |
26.04.2013 |
2:32:26 |
astronaut. |
observational satellite system |
система спутников наблюдения |
26.04.2013 |
2:30:25 |
mil., avia. |
observation reconnaissance aircraft |
самолёт-разведчик |
26.04.2013 |
2:26:50 |
mil., air.def. |
Oboe |
привязной аэростат |
26.04.2013 |
2:23:49 |
mil. |
obliterator signal |
сигнал отмены (в войсках связи) |
26.04.2013 |
2:18:07 |
mil. |
obligor |
военнообязанный, проходящий подготовку в запасе |
26.04.2013 |
2:16:39 |
mil. |
obligated nonunit member |
резервист, не причисленный к части |
26.04.2013 |
2:15:30 |
mil. |
drum head court-martial |
военно-полевой суд |
26.04.2013 |
2:13:24 |
mil. |
dynamic launching pressure |
динамическое давление (взрывной волны) |
26.04.2013 |
2:11:48 |
mil. |
dynamic launching play |
проигрывание динамики боя |
26.04.2013 |
2:10:28 |
mil. |
decisively engaged |
ведущий бой на решающем участке |
26.04.2013 |
2:01:28 |
mil. |
deceptive countermeasures function |
задача по введению противника в заблуждение |
26.04.2013 |
2:00:22 |
mil. |
deceptive countermeasures decoy |
макет ложное сооружение для привлечения внимания противника |
26.04.2013 |
1:55:50 |
mil. |
penetrate the deception |
разгадывать маскировочный замысел |
26.04.2013 |
1:53:32 |
mil. |
deceased personnel |
погибшие и умершие военнослужащие |
26.04.2013 |
1:52:02 |
mil. |
decco |
засечка местонахождения (самолёта) |
26.04.2013 |
1:42:16 |
mil., lingo |
dead radio |
неисправная радиостанция |
26.04.2013 |
1:29:23 |
avia. nonstand. |
dead-end Charley |
хвостовой стрелок |
26.04.2013 |
1:18:32 |
mil. |
DD tank |
плавающий танк |
26.04.2013 |
1:01:23 |
mil., navy |
Davy Jones |
'Деви Джоунз', находящийся в воде без спасательного пояса (мор., жарг.) |
26.04.2013 |
0:56:16 |
mil. |
dated phase line |
рубеж регулирования |
26.04.2013 |
0:54:07 |
mil. |
date break day |
день "Д", день начала боевых действий, операции, ВМС день высадки десанта |
26.04.2013 |
0:51:09 |
mil. |
date break |
дата смены кода (шифра) |
24.04.2013 |
2:22:04 |
commer. |
cross-over store |
магазин самообслуживания |
24.04.2013 |
2:07:20 |
food.ind. |
cook-chill |
изготовление полуфабрикатов |
24.04.2013 |
1:38:30 |
med. |
acute surgery |
экстренная хирургия (ср. cold surgery) |
24.04.2013 |
1:36:51 |
med. |
cold surgery |
плановая хирургия (ср. acute surgery) |
24.04.2013 |
1:20:56 |
mus. |
chartist |
исполнитель, занимающий верхние строчки чартов |
24.04.2013 |
0:22:29 |
tech. |
lading damage |
повреждение груза |
22.04.2013 |
23:29:51 |
inf. |
carbuncle |
архитектурное уродство |
22.04.2013 |
23:18:54 |
telecom. |
cable up |
подключиться к кабельному телевидению |
22.04.2013 |
23:09:47 |
sport. |
bull ring |
стадион для кольцевых автогонок (His first victory in 52 career starts was achieved on NASCAR's bull rings) |
22.04.2013 |
22:41:15 |
inf. |
box |
показать по ТВ |
22.04.2013 |
22:38:08 |
winemak. |
boutique |
винодельческое предприятие, производящее продукцию высокого качества в небольших количествах (в основном в США и в Австралии) |
22.04.2013 |
22:24:47 |
polit. |
bottom |
политическая основательность и благонадёжность |
22.04.2013 |
22:14:31 |
gen. |
boot-sale |
распродажа подержанных вещей (jumble-sale: синоним) |
22.04.2013 |
19:10:30 |
inf. |
bagstuffer |
рекламные листки, буклеты, проспекты (которые раздают на улице или кладут в почтовый ящик) |
22.04.2013 |
1:20:20 |
inf. |
jambox |
кассетник (ср. beat box, boombox) |
22.04.2013 |
1:18:46 |
inf. |
beat box |
кассетник (ср. jambox, boombox) |
22.04.2013 |
1:18:46 |
inf. |
beat box |
кассетный плеер (ср. jambox, boombox) |
22.04.2013 |
1:12:35 |
Col. |
basuco |
грязный кокаин (отходы очистки кокаина, используются в основном в Колумбии) |
22.04.2013 |
0:25:31 |
gen. |
babywipe |
детская влажная салфетка (Babywipes were introduced in Britain in 1980) |
22.04.2013 |
0:22:12 |
inf. |
babynap |
похищение ребёнка (ср. kidnap) |
22.04.2013 |
0:18:05 |
inf. |
baby break |
период времени, когда женщина прерывает свою карьеру, чтобы родить ребёнка |
21.04.2013 |
23:41:27 |
slang |
ballpark |
ситуация (BrE, informal: a situation; state of affairs: "It was a new ballpark for me," Hunter said. collinsdictionary.com) |
20.04.2013 |
23:43:56 |
inf. mil. |
hit the sack |
давить на "массу" (армейское выражение) |
20.04.2013 |
23:37:25 |
austral. |
toss |
побеждать (Canberra (rugby team) is very hard to toss at home) |
20.04.2013 |
23:37:25 |
austral. |
toss |
наносить поражение |
20.04.2013 |
23:30:26 |
inf. |
chiddler |
ребёнок |
20.04.2013 |
3:26:48 |
neol. |
babushkaphobia |
нелюбовь к внукам |
20.04.2013 |
3:26:48 |
neol. |
babushkaphobia |
боязнь становиться бабушкой |
20.04.2013 |
3:04:27 |
inf. |
artocrat |
артократ (высокопоставленный деятель искусств) |
20.04.2013 |
2:50:57 |
med. |
arteether |
лекарство против малярии (изготавливается на основе растения Artemisia annua путём замены атома кислорода группой этил-эфира.) |
20.04.2013 |
2:43:03 |
slang |
aristo-pop |
аристо-поп (поп-музыка для аристократов) |
20.04.2013 |
2:32:29 |
journ. |
angel |
медсестра, сестра-сиделка (жаргон британских журналистов) |
20.04.2013 |
2:16:18 |
african. |
waka-waka |
беспорядочные половые отношения |
20.04.2013 |
2:10:00 |
vulg. |
American sock |
презерватив, гандон (восточно-африканское выражение) |
20.04.2013 |
1:58:37 |
sport. |
aiki-jutsu |
айки-джитсу (форма боевого искусства, схожая с дзю-до, но допускающая замки и удары ногами youtube.com) |
20.04.2013 |
1:52:14 |
inf. |
agitpop |
агитпоп (использование поп-музыки в целях политической пропаганды) |
20.04.2013 |
1:42:28 |
zoot. |
geep |
помесь козла и овцы (An animal created by artificially combining DNA. It cannot reproduce.) |
20.04.2013 |
1:36:24 |
dial. |
frit |
испуганный (On Black Monday, a week before polling, Margaret Thatcher seemed frit.) |
20.04.2013 |
1:18:12 |
inf. |
Big Dry |
великая засуха |
20.04.2013 |
1:16:06 |
austrian |
Big Wet |
продолжительный период дождей (Waiting for the Big Wet to pass so they can get back to fleecing the sheep.) |
20.04.2013 |
1:08:29 |
gen. |
kletten prinzip |
полицейский метод сдерживания толпы, разработанный в Западной Германии (Stuttgart, last weekend, was to be the first test for the kletten prinzip.) |
20.04.2013 |
1:01:22 |
slang |
kwik cricket |
крикет для маленьких детей (The launch of Kwik Cricket by the England cricket team...was a great boost for the promotion) |
20.04.2013 |
0:41:14 |
slang |
Jell-O |
безмозглый |
20.04.2013 |
0:38:01 |
slang |
belly-bomber |
переперчёный бургер |
20.04.2013 |
0:37:14 |
slang |
highly-spiced |
переперченый |