DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user daria002: 73

5.11.2020 9:55:28 gen. professional hazard профессиональная деформация
3.11.2020 13:53:52 commer. butt-brush effect задевать других покупателей со спины, протискиваясь по узким проходам торговых залов магазина
3.11.2020 13:49:40 commer. layout выкладка (товаров в магазине)
3.11.2020 13:32:34 busin. me-too я тоже (позиция новой марки, близкой к позиционированию существующего бренда)
3.11.2020 13:31:45 busin. brand tagline ярлык бренда (короткая запоминающаяся фраза, сопровождающая название продукта и предназначенная для облегчения запоминания и усиления позиционирования)
3.11.2020 13:30:44 busin. brand breadth ширина бренда (процент потребителей бренда среди всех потребителей товарной категории)
3.11.2020 13:29:04 busin. boundary brand фланговый бренд (одна или несколько нелидирующих марок, поддерживающих продуктовую линию производителя)
3.11.2020 13:28:02 busin. brand philosophy философия бренда
3.11.2020 13:25:35 busin. brand strategy стратегия бренда
3.11.2020 13:24:28 busin. brand value стоимость бренда (дополнительная стоимость, образуемая в результате продажи товара по повышенным ценам потребителям, приверженным данному бренду)
3.11.2020 13:23:45 busin. strong brand сильный бренд
3.11.2020 13:23:09 busin. power brand сильный бренд
3.11.2020 13:22:35 busin. superbrand сильный бренд
3.11.2020 13:21:27 busin. brand properties свойства бренда (ощутимые (атрибуты) или неощутимые характеристики бренда)
3.11.2020 13:20:26 busin. brand repositioning репозиционирование бренда (уточнение позиции бренда и незначительная модификация идентичности бренда)
3.11.2020 13:18:58 busin. brand expansion Расширение бренда
3.11.2020 13:17:58 busin. brand extension растяжение бренда (использование имени бренда для нового товара, тесно связанного с существующим, имеющего общие назначение и идентичность, но другую выгоду для потребителя)
3.11.2020 13:17:02 busin. brand recognition распознание бренда (способность потребителя вспомнить данную марку с какой-либо поддержкой со стороны (название, товарный знак, упаковка и т. п.))
3.11.2020 13:15:05 busin. value proposition предложение ценности (базовая ценность бренда, предлагаемая своим потребителям)
3.11.2020 13:14:12 busin. brand consistency постоянство бренда (способность бренда предлагать потребителю главную идею или основное обещание на протяжении длительного времени)
3.11.2020 13:13:25 busin. brand portfolio портфель брендов (полный набор брендов, которыми управляет компания, поддерживая и развивая идентичность каждой марки)
3.11.2020 13:12:20 busin. brand authenticity подлинность бренда
3.11.2020 13:11:31 busin. brand switching переключение между брендами
3.11.2020 13:11:04 busin. overbranding переизбыток брендов (чрезмерное количество брендов в товарной категории)
3.11.2020 13:09:49 busin. brand attitude отношение к бренду
3.11.2020 13:08:55 busin. plain pack обычная упаковка
3.11.2020 13:08:13 busin. generic product Общий товар
3.11.2020 13:08:13 busin. generic product дженерик
3.11.2020 13:06:36 busin. naming Нейминг (процесс создания наименования бренда)
3.11.2020 13:05:33 busin. multibrand Мультибренд
3.11.2020 13:03:35 busin. brand mission миссия бренда
3.11.2020 13:02:36 busin. brand contract марочный контракт
3.11.2020 13:01:45 busin. brand equity марочный капитал
3.11.2020 13:01:08 busin. brand family марочное семейство
3.11.2020 13:00:24 busin. brand line expansion линейное расширение бренда
3.11.2020 12:59:01 busin. brand leader лидирующий бренд (наиболее успешный товар в определённой товарной категории, т.е. занимающий самую большую долю рынка среди аналогичных товаров)
3.11.2020 12:57:38 busin. positioning statement концепция позиционирования
3.11.2020 12:56:37 busin. brand cannibalization каннибализация бренда
3.11.2020 12:55:27 busin. brand name имя бренда
3.11.2020 12:54:26 adv. brand image имидж бренда (The brand image of a particular brand of product is the image or impression that people have of it, usually created by advertising // A consumer's perception of a brand. // the attributes of a brand as perceived by potential and actual customers: He led an international design agency for five years and provided numerous institutions, societies and companies with a new brand image.)
3.11.2020 12:53:06 busin. brand health здоровье бренда
3.11.2020 12:52:31 busin. brand share доля бренда
3.11.2020 12:51:36 busin. brand vision видение бренда
3.11.2020 12:50:55 busin. band-book бренд-бук
3.11.2020 12:47:41 manag. brand associations ассоциации бренда
3.11.2020 12:46:39 manag. anti-brand анти-бренд
3.11.2020 12:45:38 manag. brand assets активы бренда
3.11.2020 12:38:49 manag. curated choice предвыборка
3.11.2020 12:38:01 manag. core departments ключевые корнеры
3.11.2020 12:36:44 manag. niche assortments нишевой ассортимент
3.11.2020 12:29:33 manag. brand attributes атрибуты бренда
3.11.2020 12:27:23 manag. brand revitalization ревитализация бренда
3.11.2020 12:27:23 manag. brand revitalization возрождение бренда
3.11.2020 12:23:09 manag. brand tribe племя бренда
3.11.2020 12:16:47 cook. soak пропитывать (The sponge is then soaked with a mixture of sugar syrup and kirschwasser.)
22.06.2014 13:29:10 avia. Monday rule правило понедельника (входит в условия применения некоторых спец. тарифов для перевозок в пределах Европы и из Европы в Израиль. Полет в направлении "обратно" из последнего пункта остановки за пределами страны отправления не может начаться раньше, чем 00 ч. 01мин. в понедельник, следующий за датой прибытия в первый пункт остановки за пределами страны отправления)
22.06.2014 13:25:12 avia. on-way trips OW перевозка OW (в одном направлении; любая воздушная перевозка, которая для целей построения тарифов, не является полностью законченной перевозкой RT или CT)
22.06.2014 13:22:52 avia. online transfer трансфер он-лайн (пересадка с рейса одного перевозчика на другой рейс этого же перевозчика)
22.06.2014 13:20:15 avia. normal fare нормальный тариф (полный тариф)
22.06.2014 13:09:58 avia. half RT fare половина тарифа RT (туда и обратно; половина опубликованного нормального или специального тарифа RT)
22.06.2014 13:00:10 avia. interline transfer трансфер пересадка интерлайн (пересадка с рейса одного перевозчика на рейс другого перевозчика)
21.06.2014 18:57:19 avia. freedom fourth четвёртая свобода (право перевозчика брать на борт воздушного судна на территории другого государства пассажиров, груз и почту для доставки в государство, в котором зарегистрирован перевозчик)
21.06.2014 18:56:20 avia. freedom third третья свобода (право перевозчика высаживать на территории другого государства пассажиров и выгружать груз и почту, взятые на борт воздушного судна в государстве, где зарегистрирован перевозчик)
14.06.2014 16:15:28 avia. freedom четвёртая свобода (fourth; право перевозчика брать на борт воздушного судна на территории другого государства пассажиров, груз и почту для доставки в государство, в котором зарегистрирован перевозчик)
14.06.2014 16:10:46 avia. freedom третья свобода (third; право перевозчика высаживать на территории другого государства пассажиров и выгружать груз и почту, взятые на борт воздушного судна в государстве, где зарегистрирован перевозчик)
14.06.2014 15:53:19 avia. ground transportation наземная перевозка (перевозка на автобусе, автомобиле, такси, поезде между городским аэровокзалом и аэропортом)
14.06.2014 15:48:48 avia. group size размер группы
5.06.2014 21:49:34 chem. camphoryl камфорил
5.06.2014 21:23:54 chem. bismuthate висмутат
21.05.2013 16:06:28 bible.term. fair weather cometh out of the north светлая погода приходит от севера
2.09.2012 12:59:08 gen. rate integrity обоснованная цена, обоснованный рейт
2.09.2012 12:25:09 gen. boundary-spanning стирание границ (процесс, в ходе которого работники из разных подразделений компании или из разных компаний совместно работают для осуществления важных совместных функций, напр., создание нового знания, разработка продукта, контроль качество, выработка единой культуры и т. п.)
2.09.2012 11:26:58 gen. Cycles of Failure, Mediocrity and Success Циклы неудачи, посредственности и успеха