2.02.2020 |
10:10:40 |
chess.term. |
dual |
дуаль |
17.01.2020 |
12:38:43 |
chess.term. |
honorable mention |
почётный отзыв (награда в конкурсе) |
25.12.2018 |
11:39:40 |
chess.term. |
materialist |
шахматист, играющий на получение и сохранение материального перевеса |
25.12.2018 |
11:39:40 |
chess.term. |
materialist |
"материалист" (шахматист, играющий на получение и сохранение материального перевеса) |
30.11.2018 |
15:56:26 |
fig. |
just like that |
на ровном месте (You mean he sent you back just like that?) |
9.11.2018 |
10:17:40 |
gen. |
at one point |
в один момент |
9.11.2018 |
10:16:53 |
gen. |
at one point |
в один прекрасный момент |
26.09.2018 |
16:25:08 |
gen. |
here's ... for you |
вот вам и |
26.09.2018 |
16:25:08 |
gen. |
here's ... for you |
вот тебе и |
4.08.2018 |
14:24:53 |
inf. |
breeze block |
"кирпич" (об очень толстой книге) |
3.08.2018 |
22:56:36 |
gen. |
stage mom |
мамаша, уверенная в гениальности собственного ребёнка и всеми силами заставляющая его делать карьеру (Первоначально относилось к матерям детей-актёров) |
3.08.2018 |
22:56:35 |
gen. |
stage mother |
мамаша, уверенная в гениальности собственного ребёнка и всеми силами заставляющая его делать карьеру (Первоначально относилось к матерям детей-актёров) |
3.08.2018 |
22:25:41 |
cinema |
stop-motion animation |
покадровая анимация |
3.08.2018 |
15:47:11 |
amer. |
Get real |
ты что, с дуба рухнул? |
3.08.2018 |
15:46:49 |
gen. |
you have a point |
в ваших словах что-то есть |
3.08.2018 |
15:35:45 |
abbr. |
amp |
знак & |
3.08.2018 |
14:25:42 |
inf. |
push-over |
мальчик для битья |
3.08.2018 |
13:58:30 |
inf. |
never mind! |
да и Бог с ним |
3.08.2018 |
13:58:30 |
inf. |
never mind! |
ну и чёрт с ним |
3.08.2018 |
13:53:44 |
inf. |
stick-on |
Событие, исход которого предопределён |
3.08.2018 |
13:49:50 |
gen. |
wry smile |
сухая усмешка |
3.08.2018 |
13:49:50 |
gen. |
wry smile |
саркастическая улыбка |
19.07.2018 |
8:18:04 |
slang |
hospital pass |
"пас в больницу" (футбольный сленг) |
17.06.2018 |
12:50:31 |
gen. |
a threat is often stronger than its execution |
угроза зачастую сильнее её выполнения |
27.04.2018 |
9:51:27 |
ironic. |
master of the universe |
хозяин жизни |
2.04.2018 |
12:31:18 |
gen. |
but not much else |
но не более того |
2.04.2018 |
12:31:18 |
gen. |
but no more than that |
но не более того |
17.03.2018 |
8:29:16 |
gen. |
a threat is often stronger than the execution |
угроза часто сильнее, чем её исполнение (высказывание великого шахматиста А.Нимцовича) |
11.03.2018 |
9:56:35 |
gen. |
not much better |
немногим лучше |
11.03.2018 |
9:56:35 |
gen. |
little better |
немногим лучше |
11.03.2018 |
9:56:35 |
gen. |
marginally better |
немногим лучше |
10.03.2018 |
10:47:40 |
inf. |
blaze ahead |
идти напролом |
10.03.2018 |
10:47:40 |
inf. |
forge ahead |
идти напролом |
10.03.2018 |
10:47:40 |
inf. |
barrel ahead |
идти напролом |
10.03.2018 |
10:47:40 |
inf. |
barge ahead |
идти напролом |
10.03.2018 |
10:47:40 |
inf. |
press on regardless |
идти напролом |
21.01.2018 |
11:41:00 |
inf. |
drown one's sorrows |
залить тоску |
21.01.2018 |
11:25:32 |
inf. |
sell like hot cakes |
идти на ура |
20.01.2018 |
10:11:25 |
gen. |
push for |
пробивать (что-то; =лоббировать) |
20.01.2018 |
10:11:25 |
gen. |
push for |
лоббировать (что-то) |
15.08.2017 |
11:40:18 |
inf. |
whinging |
постоянные жалобы |
2.08.2017 |
22:28:33 |
inf. |
small-timer |
незначительное дело |
2.08.2017 |
22:28:33 |
inf. |
small-timer |
незначительное занятие |
2.08.2017 |
22:28:33 |
inf. |
small-timer |
второстепенное дело |
2.08.2017 |
22:28:33 |
inf. |
small-timer |
второстепенное занятие |
19.06.2017 |
23:51:55 |
chess.term. |
decisive game |
результативная партия |
7.04.2017 |
11:00:14 |
gen. |
the lesser of evils |
меньшее зло |
3.04.2017 |
19:13:22 |
gen. |
to add insult to injury |
словно этого было мало |
3.04.2017 |
11:14:48 |
chess.term. |
force a draw |
форсировать ничью |
19.02.2017 |
23:37:46 |
cards |
deuces wild |
"дикие двойки" (разновидность покера, в которой все двойки являются джокерами) |
13.02.2017 |
12:06:22 |
inf. |
kind of scary |
страшновато |
13.02.2017 |
12:06:22 |
inf. |
kinda scary |
страшновато |
6.02.2017 |
15:25:04 |
gen. |
downside |
слабая сторона |
1.02.2017 |
13:16:07 |
inf. |
at the back end of |
в конце (for example, "at the back end of 70s") |
29.01.2017 |
7:55:06 |
slang |
downtrip |
облом |
22.11.2016 |
15:58:38 |
gen. |
turn one's gaze to |
обращать взор |
1.10.2016 |
12:08:32 |
chess.term. |
stem position |
позиция-первоисточник |
1.10.2016 |
12:07:40 |
chess.term. |
stemgame |
партия-первоисточник |
27.08.2016 |
13:34:55 |
chess.term. |
mistake in reply |
ответная ошибка |
21.07.2016 |
11:59:10 |
gen. |
crumble around one's ears |
рушиться на глазах |
21.07.2016 |
11:59:10 |
gen. |
crumble around one's ears |
рушиться мгновенно |
5.07.2016 |
8:15:29 |
gen. |
novelty effect |
эффект новизны |
25.06.2016 |
9:00:46 |
chess.term. |
trappy |
ловушечный (о ходе) |
22.06.2016 |
9:26:08 |
inf. |
hard-earned money |
свои трудовые |
21.06.2016 |
11:20:03 |
gen. |
who else if not me? |
если не я, то кто |
21.06.2016 |
11:20:03 |
gen. |
if not me, then who else? |
если не я, то кто |
1.05.2016 |
8:15:59 |
slang |
mandy |
идеальная женщина, сочетающая в себе все мыслимые достоинства (также amanda); женщинами может восприниматься как оскорбление!) |
1.05.2016 |
8:15:06 |
slang |
amanda |
идеальная женщина, сочетающая в себе все мыслимые достоинства (также mandy); женщинами может восприниматься как оскорбление!) |
1.05.2016 |
8:00:55 |
slang |
mandy |
порошковая форма экстази (от MDMA) |
24.04.2016 |
12:10:53 |
inf. |
nazz |
супермодный (о людях; слово придумано в 50-х годах прошлого века поэтом Ричардом "Лордом" Бакли; получило широкое распространение после того, как Дэвид Боуи употребил его в своём знаменитом альбоме "Ziggy Stardust") |
24.04.2016 |
12:10:53 |
inf. |
nazz |
крутой (о людях; слово придумано в 50-х годах прошлого века поэтом Ричардом "Лордом" Бакли; получило широкое распространение после того, как Дэвид Боуи употребил его в своём знаменитом альбоме "Ziggy Stardust") |
24.04.2016 |
12:10:53 |
inf. |
nazz |
клёвый (о людях; слово придумано в 50-х годах прошлого века поэтом Ричардом "Лордом" Бакли; получило широкое распространение после того, как Дэвид Боуи употребил его в своём знаменитом альбоме "Ziggy Stardust") |
28.10.2015 |
11:45:22 |
gen. |
the whole point of |
"изюминка" (чего-либо) |
18.10.2015 |
7:25:02 |
gen. |
avoid the worst |
во избежание худшего (Программа удаляет частицу to в начале выражения) |
28.09.2015 |
7:09:50 |
gen. |
this is to be expected |
это нормально |
26.08.2015 |
13:46:16 |
gen. |
get hold of oneself |
взять себя в руки |
21.08.2015 |
16:24:24 |
gen. |
cry doom |
делать мрачные прогнозы или предсказания |
8.08.2015 |
15:02:50 |
mil. |
semiautomatic |
полуавтоматическая винтовка (от semiautomatic rifle) |
8.08.2015 |
14:32:20 |
gen. |
ready when you are |
по вашей команде |
8.08.2015 |
14:32:20 |
gen. |
ready when you are |
по твоей команде |
5.08.2015 |
11:25:28 |
gen. |
I'll be! |
ах, чтоб тебя! |
5.08.2015 |
11:25:28 |
gen. |
I'll be! |
вот так номер! |
29.07.2015 |
14:01:20 |
logic |
existential operator |
экзистенциальный оператор |
8.07.2015 |
17:03:01 |
inf. |
rig up |
сварганить |
8.07.2015 |
11:20:38 |
slang |
rez |
дешёвка (о вещах) |
8.07.2015 |
11:20:38 |
slang |
rez |
никчёмный человек (сокр. от residue) |
8.07.2015 |
11:20:38 |
slang |
rez |
лузер (сокр. от residue) |
8.07.2015 |
11:20:38 |
slang |
rez |
самопал (о вещах) |
21.06.2015 |
8:48:08 |
mil. |
dress jacket |
мундир |
21.06.2015 |
8:48:08 |
mil. |
dress jacket |
китель |
21.06.2015 |
8:48:08 |
mil. |
dress jacket |
форменная куртка |
3.06.2015 |
11:50:37 |
bot. |
poke sallit |
лаконос |
15.04.2015 |
8:13:18 |
inf. |
stone free |
абсолютно свободный ("Stone Free" – название одного из хитов Джими Хендрикса) |
15.04.2015 |
8:13:18 |
inf. |
stone free |
поступающий, как захочется |
24.12.2014 |
18:19:16 |
fig. |
things are getting hot for him |
земля горит под ногами |
22.12.2014 |
10:57:32 |
fig. |
just |
на ровном месте |
22.12.2014 |
10:57:32 |
fig. |
for no reason at all |
на ровном месте |
22.12.2014 |
10:57:32 |
fig. |
out of the blue |
на ровном месте |
22.12.2014 |
10:57:32 |
fig. |
suddenly |
на ровном месте |
22.12.2014 |
10:57:32 |
fig. |
all of a sudden |
на ровном месте |