3.08.2018 |
22:14:58 |
gen. |
feasibility |
обоснование |
3.08.2018 |
22:14:58 |
gen. |
during |
в период |
3.08.2018 |
22:14:58 |
law notar. |
execute |
заключить |
3.08.2018 |
22:14:58 |
gen. |
schedule |
сроки |
3.08.2018 |
22:14:58 |
insur. |
United States |
США |
3.08.2018 |
22:08:54 |
mus. |
repeat |
реприз |
3.08.2018 |
22:08:01 |
gen. |
provisional unit |
у. е |
3.08.2018 |
22:01:49 |
gen. |
private jet |
частный самолёт |
3.08.2018 |
21:48:29 |
cycl. |
chainwheel |
передняя звездочка (то же, что chain ring, chainring) |
3.08.2018 |
19:20:49 |
tech. |
normal operation |
эксплуатации |
3.08.2018 |
13:26:25 |
gen. |
may |
может |
3.08.2018 |
13:21:58 |
gen. |
BFS |
БТЭО |
3.08.2018 |
13:18:00 |
gen. |
about |
на тему |
3.08.2018 |
12:58:33 |
insur. |
vesting |
передача права; наделение правом |
31.07.2015 |
16:15:52 |
law |
party in breach of contract |
сторона, нарушившая условия договора |
31.07.2015 |
16:15:52 |
law |
party in breach of agreement |
сторона, нарушившая условия договора |
13.10.2008 |
23:22:56 |
gen. |
small chainring |
малая звездочка |
13.10.2008 |
22:56:16 |
cycl. |
front derailleur |
передний переключатель (передач) |
7.05.2008 |
21:23:18 |
gen. |
can be |
может быть |
7.05.2008 |
21:22:57 |
cycl. |
chain line |
линия цепи |
6.05.2008 |
23:18:15 |
cycl. |
V-brake |
ободной тормоз |
1.03.2007 |
10:59:37 |
gen. |
quilted jacket |
телогрейка |
15.12.2006 |
10:47:04 |
cycl. |
steering tube |
рулевой вал (напр. велосипеда) |
15.12.2006 |
10:43:14 |
cycl. |
flipper |
ободная лента |
29.11.2006 |
10:25:20 |
law |
defaulting party |
сторона, нарушившая условия |
29.11.2006 |
10:25:20 |
law |
delinquent party |
сторона, нарушившая условия |
10.11.2006 |
11:20:43 |
gen. |
organizational |
учредительный |
9.11.2006 |
17:18:42 |
gen. |
Russia |
Российская Федерация |
9.11.2006 |
11:17:57 |
ecol. |
injection |
введение (о препарате) |
2.11.2006 |
17:27:09 |
tech. |
normal operation |
нормальный режим резания; эксплуатации |
30.10.2006 |
17:31:42 |
gen. |
there is no |
не существует |
30.10.2006 |
16:19:40 |
amer. |
at all times |
all the time всегда |
27.10.2006 |
16:25:52 |
gen. |
anywhere |
где-либо |
24.10.2006 |
11:47:57 |
law Makarov. |
indemnitee |
пострадавший |
23.10.2006 |
17:42:26 |
gen. |
hazardous material |
опасное вещество |
23.10.2006 |
17:20:31 |
gen. |
on a topic |
на тему |
23.10.2006 |
16:16:27 |
gen. |
hazardous materials |
опасные вещества |
23.10.2006 |
16:06:04 |
gen. |
control of |
контроль за |
23.10.2006 |
16:01:55 |
gen. |
soon |
ближайшее время |
23.10.2006 |
15:21:44 |
notar. |
adverse claim |
претензия третьего лица |
23.10.2006 |
14:27:52 |
gen. |
a degree in |
по специальности |
23.10.2006 |
14:12:54 |
gen. |
based on |
на базе |
23.10.2006 |
10:32:00 |
econ. |
book records |
записи в бухгалтерских книгах; бухгалтерский учёт |
23.10.2006 |
10:19:09 |
Makarov. |
current |
мгновенный |
19.10.2006 |
11:54:32 |
gen. |
other |
иные |
19.10.2006 |
11:53:53 |
gen. |
other |
и др. |
18.10.2006 |
11:35:57 |
gen. |
provincial |
областной |
16.10.2006 |
17:12:59 |
gen. |
governmental entity |
орган государственной власти |
4.07.2006 |
16:33:07 |
gen. |
in order to |
с целью |
2.07.2006 |
18:25:33 |
econ. |
insurance endowment |
страхование-вклад (страховая сумма выплачивается застрахованному при дожитии до истечения срока действия договора) |
21.03.2006 |
11:45:04 |
alum. |
red mud piping |
шламопровод |
18.03.2006 |
12:44:43 |
gen. |
Financial Controller |
финансовый директор |
18.03.2006 |
12:41:42 |
gen. |
get approvals |
согласовывать |
18.03.2006 |
12:20:41 |
gen. |
Technical Committee |
Технический совет |
18.03.2006 |
11:49:04 |
gen. |
Area Manager |
Руководитель направления |
18.03.2006 |
11:48:27 |
gen. |
area |
направление |
18.03.2006 |
11:39:00 |
O&G, sahk.r. |
SC |
УК |
18.03.2006 |
11:13:08 |
gen. |
submission date |
срок представления |
18.03.2006 |
11:08:51 |
gen. |
company |
организация |
16.03.2006 |
15:05:05 |
gen. |
award |
заключать (контракт) |
16.03.2006 |
11:24:30 |
geogr. |
Timan |
Тиман |
10.03.2006 |
10:33:59 |
gen. |
Timan Engineering |
Тиман-Инжиниринг |
16.02.2006 |
16:10:10 |
gen. |
global scale |
мировой масштаб, мировой уровень |
16.02.2006 |
11:46:21 |
busin. abbr. |
ZAO |
ЗАО (Единственно верный вариант передачи ЗАО в переводном тексте; ставится, как и в русском, перед названием компании) |
7.02.2006 |
15:46:44 |
road.wrk. |
asphalt compactor |
каток (строительный) |
7.02.2006 |
9:40:21 |
gen. |
personnel records |
кадровый учёт |
25.01.2006 |
13:55:20 |
gen. |
PFD and PID |
аппаратурно-технологическая схема (Process Flow Diagram and Process Instrumentation Diagram) |
28.12.2005 |
11:24:37 |
cycl. |
babyhead |
валун |
18.10.2005 |
11:50:08 |
gen. |
DIAN |
Диан |
11.10.2005 |
12:22:08 |
gen. |
arrive at |
прибыть |
11.10.2005 |
12:21:49 |
gen. |
arrive at |
прибывать |
7.10.2005 |
15:47:33 |
gen. |
major equipment |
основное оборудование |
5.10.2005 |
17:45:58 |
gen. |
development |
формирование |
5.10.2005 |
16:48:01 |
gen. |
mobilization |
концентрация |
5.10.2005 |
16:06:39 |
gen. |
be approved |
утверждаться |
5.10.2005 |
16:06:09 |
gen. |
be discussed |
обсуждаться |
24.08.2005 |
9:45:09 |
gen. |
professional experience |
опыт работы |
24.08.2005 |
9:45:09 |
gen. |
professional experience |
трудовая деятельность |
10.08.2005 |
15:11:43 |
gen. |
administer a contract |
курировать контракт |
10.08.2005 |
15:11:43 |
gen. |
administer a contract |
курировать договор |
10.08.2005 |
15:11:43 |
gen. |
administer a contract |
курировать соглашение |
9.08.2005 |
14:14:23 |
gen. |
platework |
обшивка |
9.08.2005 |
11:52:37 |
construct. |
platework |
конструкция из листовой стали |
9.08.2005 |
11:52:37 |
construct. |
platework |
листовая сталь |
9.08.2005 |
9:33:17 |
gen. |
contract supervisor |
куратор контракта |
9.08.2005 |
9:30:59 |
gen. |
rectiformer |
трансформатор-выпрямитель |
8.08.2005 |
16:30:03 |
gen. |
Progress measurement |
измерение хода работ |
1.08.2005 |
10:03:53 |
gen. |
schedule delay |
отставание от графика |
1.08.2005 |
10:03:53 |
gen. |
schedule delay |
нарушение графика |
6.06.2005 |
10:08:35 |
gen. |
Long-Term Relationship Agreement |
Соглашение о долгосрочном сотрудничестве |
31.05.2005 |
15:48:29 |
gen. |
countercheck |
выверять |
31.05.2005 |
15:48:29 |
gen. |
countercheck |
проверить ещё раз |
31.05.2005 |
15:48:29 |
gen. |
countercheck |
повторно проверить |
23.05.2005 |
10:07:06 |
gen. |
staffing |
комплектация персоналом |
13.04.2005 |
9:24:12 |
construct. |
procedure |
регламент |
13.04.2005 |
9:24:12 |
construct. |
time limit |
регламент (at a meeting) |
1.12.1999 |
23:00:00 |
gen. |
conventional unit |
у. е (АД) |