1.06.2021 |
16:59:58 |
inf. |
go around the mulberry bush |
ходить по кругу, осуществлять бурную деятельность без видимого результата |
6.01.2019 |
20:28:18 |
gen. |
EISA |
Закон об энергетической независимости и безопасности (США; Energy Independence and Security Act) |
6.01.2019 |
20:26:39 |
commer. |
digital theft |
кража цифровой личности |
6.01.2019 |
20:21:54 |
commer. |
Tap and go card |
карта бесконтактной оплаты, бесконтактная карта (оплата товара одним касанием карты без ввода пин-кода) |
3.08.2018 |
22:09:58 |
gen. |
bunch fists |
сжать кулаки |
3.08.2018 |
13:18:50 |
gen. |
cap |
ограничить (Environmental Protection Agency issued the Clear Air Interstate Rule (CAIR), which caps emissions in the eastern U.S.) |
22.06.2017 |
20:39:23 |
energ.syst. |
demand side response |
управление спросом (на электроэнергию; Например, With this latter approach to demand-side-response (DSR), peak demand is not reduced, but managed so that energy is available at critical times of the day.) |
22.06.2017 |
20:39:23 |
energ.syst. |
demand side response |
регулирование спроса |
14.02.2017 |
22:04:24 |
gen. |
leaven of a tough day |
разрядка после напряжённого дня (Could anyone else comment on this? I don't see the problem here, as one of the meanings of the word leaven is 'something that modifies or lightens' (Merriam Webster), so to me, the whole expression "leaven of a tough day" (I came across it in one of the texts) could be translated as I've translated "разрядка после напряжённого дня" – are there any other suggestions? I am open to them.) |
13.02.2017 |
18:14:45 |
UN |
food security |
продовольственная безопасность (с точки зрения обеспеченности здоровой едой) |
24.01.2017 |
19:21:39 |
gen. |
popcorning |
беспорядочно вбрасывать идеи, делать какие-то внезапные и резкие прыжки (We then started generating ideas by popcorning. Popcorning" in a guinea pig is a sign of excitement or agitation, in which they make sudden movements, typically jumping in the air while flicking their head or rear) |
9.01.2017 |
19:40:49 |
commer. |
no frills |
"Нофрилз" (nofrills; Название сети дешевых продуктов питания в Канаде) |
8.08.2016 |
23:53:06 |
fin. |
TFSA |
не облагаемый налогом накопительный счёт (tax free savings account) |
7.04.2015 |
20:12:37 |
notar. |
petty speculation |
мелкая спекуляция |
8.09.2014 |
18:22:30 |
hockey. explan. |
flex |
численное обозначение гибкости композитных клюшек (условная единица измерения, определяющая насколько прогнётся клюшка и не сломается.Например, 100 flex) |
8.09.2014 |
0:58:47 |
addit. |
Direct Metal Laser Melting |
Технология прямого лазерного плавления металлов |
8.09.2014 |
0:56:43 |
addit. |
binder jetting |
Разбрызгивание связующего вещества |
8.09.2014 |
0:54:34 |
addit. |
directed energy deposition |
Осаждение материала при помощи направленного энергетического воздействия |
8.09.2014 |
0:52:49 |
addit. |
powder bed fusion |
технология расплавления материала в заранее сформированном слое (PBF; метод 3-d печати) |
28.11.2013 |
5:20:15 |
police |
Registration and Examination Group |
РЭГ (регистрационно-экзаменационная группа ОГИБДД) |
19.11.2012 |
21:49:16 |
pipes. |
axially restrained coupling |
соединительная муфта с осевым ограничением (не позволяет трубам разойтись под давлением или под воздействием торцевых нагрузок) |
29.11.2010 |
1:55:53 |
chem. |
blackened bronze |
черненная бронза |
11.10.2010 |
8:46:25 |
med. |
pleoptic therapy |
плеоптическое лечение |
6.08.2010 |
19:16:44 |
gen. |
theory of reasoning |
теория аргументации |
21.07.2010 |
6:19:59 |
construct. |
Civil Engineering Technician |
техник-строитель |
11.06.2010 |
0:27:00 |
fig. |
cheer for |
болеть за |
8.06.2010 |
23:02:00 |
gen. |
bedazzle |
прикреплять стразы на одежду |
28.02.2010 |
21:24:28 |
gen. |
Energy Independence and Security Act |
Закон об энергетической независимости и безопасности (EISA) |
22.10.2009 |
7:37:28 |
gen. |
operate routes |
обслуживать маршруты |
22.10.2009 |
7:18:44 |
gen. |
is utilized at only 25% of its potential |
используется лишь на 25% своего потенциала |
19.05.2009 |
2:32:20 |
gen. |
perennial question |
извечный вопрос |
1.04.2009 |
0:17:17 |
met. |
high-temperature thermomechanical treatment |
высокотемпературная термомеханическая обработка (HTMT; ВТМО) |
12.12.2008 |
3:17:15 |
gen. |
severe plastic deformation |
интенсивная пластическая деформация |
9.12.2008 |
22:03:49 |
gen. |
I sincerely hope that our paths cross again |
Искренне надеюсь, что наши пути вновь сойдутся |
9.12.2008 |
7:45:27 |
gen. |
research/practice conference |
научно-практическая конференция |
9.12.2008 |
6:52:03 |
met. |
Equal Channel Angular Extrusion |
равноканальное угловое прессование |
9.12.2008 |
5:08:13 |
met.sci. |
Bulk nanostructured materials |
объёмные наноматериалы |
2.12.2008 |
18:23:19 |
gen. |
demote |
понизить в должности |
7.11.2008 |
7:43:33 |
med. |
suprasegmentary structures |
надсегментарные структуры |
2.11.2008 |
5:47:37 |
archit. |
hanging staircase |
висячая лестница |
2.11.2008 |
3:51:29 |
mech.eng. |
powder-coated paint |
порошковая краска |
1.11.2008 |
7:19:57 |
construct. |
LEED credit |
Зачётный балл в системе сертификации LEED – Leadership in Energy and Environmental Design Лидирование в энергетических и экологических разработках. (Система сертифицирования строительных объектов в США) |
24.07.2008 |
8:10:58 |
law |
Barrister's Rolls |
официальный список адвокатов |
13.06.2008 |
7:10:19 |
construct. |
gutter transition |
переходник водоотводного желоба |
12.06.2008 |
4:32:51 |
gen. |
low-sloped |
пологий |
16.05.2008 |
6:37:30 |
gen. |
yawns |
Новый термин, употребляющийся для обозначения современного поколения молодых богатых людей, не предающихся роскоши, правильно расходующих свои деньги (Аббревиатура от "young and wealthy but normal") |
15.05.2008 |
19:14:26 |
gen. |
LexisNexis |
ЛексисНексис (название базы данных для проведения поиска по темам: новости, информация о компаниях, бизнесах, юридическая и налоговая информация) |
16.04.2008 |
19:00:47 |
gen. |
deregister |
снять с регистрации |
11.04.2008 |
20:56:09 |
gen. |
racetrack memory |
беговая память (Так называемая "беговая память" (racetrack memory) хранит данные в границах магнитных доменов между магнитными областями в нанопроводниках. Свое название технология получила за то, что данные по мере чтения или записи "скачут" вокруг проводника.) |
3.04.2008 |
6:45:38 |
gen. |
sharing of best practice |
обмен передовым опытом |
2.04.2008 |
18:34:52 |
gen. |
extended producer responsibility |
расширенная ответственность производителей |
14.03.2008 |
18:32:34 |
met. |
NVD |
химическое парофазное осаждение ХПО никеля (nickel vapour deposition) |
11.03.2008 |
4:17:56 |
gen. |
home products |
предметы домашнего обихода |
10.03.2008 |
4:03:57 |
avia. |
taxi way |
рулежная дорожка |
9.03.2008 |
19:51:15 |
gen. |
collective housing |
многоквартирный дом |
18.02.2008 |
22:28:44 |
gen. |
cultural effervescence |
рост культуры (The result was a cultural effervescence that pushed Europe toward modernity) |
6.02.2008 |
19:19:37 |
gen. |
dreamcatcher |
Хранитель снов (Это такой талисман у канадских индейцев, сделанный из кусочков меха, бусинок и перьев, который вешают над кроватью. По индейским поверьям он избавляет от кошмаров и оберегает сон.) |
31.01.2008 |
23:47:26 |
gen. |
Chindia |
слово, обозначающее Китай и Индию как единое целое (в смысле экономической мощи и стратегической важности) |
31.01.2008 |
23:45:06 |
gen. |
password fatigue |
раздражение, связанное с необходимостью запоминать слишком много компьютерных паролей |
31.01.2008 |
23:42:39 |
gen. |
tanorexia |
неудержимое желание приобрести золотистый загар, пусть даже в ущерб здоровью (tan – загар; anorexia – анорексия) |
15.01.2008 |
21:41:03 |
gen. |
graduate summa cum laude |
окончить с отличием |
4.01.2008 |
21:14:05 |
gen. |
make do with a little |
обходиться малым |
4.01.2008 |
7:57:32 |
gen. |
you are under my authority now |
теперь распоряжаюсь я |
22.12.2007 |
8:33:50 |
gen. |
buddy up to |
обращаться запанибрата (He was buddying up to the political bosses.) |
22.12.2007 |
8:21:27 |
gen. |
provoke interest |
заинтересовать |
22.12.2007 |
6:11:45 |
gen. |
outside-of-office relationships |
круг общения вне работы |
21.12.2007 |
8:36:16 |
gen. |
off-duty hours |
внерабочее время |
15.12.2007 |
6:27:53 |
gen. |
Down-hole jewelry |
скважинные инструменты, оборудование (a generic term for all the special tools that are incorporated into an oil or gas well) |
14.12.2007 |
23:40:20 |
met. |
negative casting |
зеркальная отливка |
14.12.2007 |
23:24:56 |
met. |
steel mandrel |
стальная матрица |
14.12.2007 |
23:21:17 |
met. |
a negative casting |
обратная отливка |
14.12.2007 |
5:53:30 |
gen. |
linear higher olefins |
линейные а-олефины |
14.12.2007 |
5:45:43 |
gen. |
Shell Higher Olefin Process |
процесс олигомеризации олефинов фирмы "Шелл" (SHOP) |
13.12.2007 |
5:32:05 |
gen. |
otolaryngologist |
врач ЛОР |
11.12.2007 |
8:44:37 |
met.sci. |
UNS |
Универсальная система обозначений металлов и сплавов (Unified Numbering System; Создана с целью унификации различных систем обозначений, используемых в США.) |
11.12.2007 |
7:09:00 |
gen. |
Esq. |
Эсквайр (An abbreviation for esquire, which is a title used by attorneys in the United States. The term esquire has a different meaning in English law. It is used to signify a title of dignity, which ranks above gentleman and directly below knight. In the United States, Esq. is written after a lawyer's name, for example: John Smith, Esq.) |
11.12.2007 |
7:03:02 |
met. |
primary nickel |
первичный никель |
11.12.2007 |
6:53:55 |
industr. |
cradle-to-gate |
"от лотка до ворот" (от начала, до конца цикла производства – имеется ввиду полный цикл этапа производства, напр., металлического никеля) |
11.12.2007 |
6:43:01 |
industr. |
LCA |
Анализ эксплуатационного цикла (промышленной продукции; life cycle assessment) |
11.12.2007 |
6:36:12 |
ecol. |
LCI |
Инвентарный анализ эксплуатационного цикла (LCI (Life Cycle Inventory) is a component of LCA – Life Cycle Assessment) |
1.12.2007 |
9:29:52 |
gen. |
spiritual commonality |
духовная общность |
1.11.2007 |
6:36:50 |
gen. |
deep draught |
большой глоток (took a deep draught from his goblet) |
10.10.2007 |
20:16:16 |
gen. |
remain ignorant |
оставаться, пребывать в неведении |
9.10.2007 |
0:42:41 |
gen. |
carbon footprint |
углеродный след (Это количество углерода (углекислого газа), выбрасываемого в атмосферу при производстве какой-либо продукции.) |
7.04.2007 |
5:22:21 |
environ. |
CAIR |
межштатный стандарт чистоты воздуха (США; Clear Air Interstate Rule) |
3.04.2007 |
4:22:42 |
gen. |
reach a plateau |
остановиться, прекратиться (Has the development of nickel-base alloys reached a plateau?) |
2.04.2007 |
6:57:31 |
gen. |
without compromising |
но не в ущерб (without compromising their strength – но не в ущерб их прочности) |
27.03.2007 |
5:34:32 |
met. |
hold up to corrosion |
противостоять коррозии |
6.01.2007 |
6:38:58 |
chem. |
cross-coupling substrates |
носители катализаторов в реакциях кросс-сочетания (Например, в реакциях Сузуки) |
6.01.2007 |
6:33:18 |
chem. |
cross-coupling reaction |
реакция кросс-сочетания (Например, в реакции Сузуки) |
13.08.2006 |
19:37:22 |
water.suppl. |
well extraction chamber |
смотровой колодец |
13.08.2006 |
18:59:32 |
gen. |
railings |
стальные дверные рамы (railings around the doors) |
16.04.2006 |
18:16:53 |
gen. |
pin frog |
насадка для цветов (помещающееся на дно вазы тяжелое основание с торчащими вверх иглами) |