English-Russian dictionary - terms added by user Scooper: 46
3.02.2017 | 12:53:14 | inf. | slap some sense into | приводить чьи-либо чувства в порядок (someone) |
3.02.2017 | 12:32:04 | gen. | cold feet | нервозность, неуверенность, испуг |
29.11.2016 | 13:11:28 | sport. | depth | наличие в команде достаточного количества сильных и слаженно играющих игроков (They have no depth – у них в команде мало сильных игроков) |
11.10.2016 | 12:36:42 | inf. | something seems off | что-то здесь не так |
11.10.2016 | 12:36:42 | inf. | something seems off | выглядит подозрительно |
11.10.2016 | 12:27:41 | inf. | loose shirts | остаться без штанов, многое потерять (they will loose their shirts – они останутся без штанов, многое потеряют) |
18.08.2016 | 11:31:46 | inf. | keep to oneself | ни с кем не видеться (I've been keeping to myself lately – в последнее время я ни с кем не виделся) |
18.08.2016 | 11:31:46 | inf. | keep to oneself | быть с самим собой наедине (I've been keeping to myself lately – в последнее время я ни с кем не виделся) |
11.08.2016 | 14:37:51 | inf. | off to the races | начать что-либо делать и быстро продвигаться в этой сфере деятельности (дословно: присоединиться к гонке) |
25.07.2016 | 11:57:33 | inf. | crank it up a notch | наращивать усилия |
25.07.2016 | 11:57:33 | inf. | crank it up a notch | выйти на новый уровень |
18.07.2016 | 13:32:29 | inf. | you'll be beating girls off with a stick | отбоя от девочек не будет |
18.07.2016 | 12:23:27 | inf. | approach anxiety | волнение, неуверенность, возникающие, когда хочется подойти и заговорить с понравившейся девушкой |
13.07.2016 | 12:25:28 | inf. | throw around | часто использоваться, быть в ходу (в обороте; I've heard that phrase thrown around a lot) |
8.06.2016 | 18:54:23 | inf. | be down for something | не возражать против (чего-либо; to be down for something = to be up for something, как ни странно. Wanna hang out tonight? I'm totally down for that (up for that)) |
8.06.2016 | 13:02:16 | inf. | be down for something | быть не против (чего-либо) |
8.06.2016 | 13:02:16 | inf. | be down for something | быть за что-то |
8.06.2016 | 12:59:14 | inf. | be up for something | быть за что-то |
8.06.2016 | 12:58:54 | inf. | be up for something | быть не против (чего-либо) |
8.06.2016 | 12:54:27 | inf. | be up for something | не возражать против (чего-либо) |
8.06.2016 | 12:53:09 | inf. | be up for something | не возражать против (чего-либо; to be up for something = to be down for something, как ни странно. Wanna hang out tonight? I'm totally up for that (down for that)!) |
19.05.2016 | 15:02:24 | gen. | at the same pace | в одинаковом темпе (we were doing something at the same pace) |
19.05.2016 | 15:02:24 | gen. | at the same pace | с той же скоростью (we were doing something at the same pace) |
19.05.2016 | 15:02:24 | gen. | at the same pace | вместе (we were doing something at the same pace) |
19.05.2016 | 14:58:14 | gen. | at the same pace | с той же скоростью |
12.05.2016 | 12:13:16 | gen. | turn out | удаваться (в итоге, после работы над чем-то, приготовления чего-то и т.п.: How did something turn out?) |
12.05.2016 | 12:13:16 | gen. | turn out | получиться (в итоге, после работы над чем-то, приготовления чего-то и т.п.: How did something turn out?) |
12.05.2016 | 12:13:16 | gen. | turn out | выходить (в итоге, после работы над чем-то, приготовления чего-то и т.п.: How did something turn out?) |
6.05.2016 | 12:28:26 | gen. | shot | шанс (you had a shot at a real career – у тебя были все шансы на успешную карьеру) |
25.04.2016 | 14:41:02 | inf. | on my case about | достаёт меня по поводу |
25.04.2016 | 14:38:41 | inf. | be on one's case about | доставать по поводу (to be on my case about: my boss is on my case about me working more efficient – босс достаёт меня (насел на меня) из-за того, чтобы я работал более эффективно) |
20.04.2016 | 13:57:38 | slang | grinder | трудяга (человек, добивающийся всего упорным и возможно тяжёлым трудом) |
20.04.2016 | 13:47:40 | inf. | a ton of heart | быть очень упорным (he's got a ton of heart – он очень упорный, всегда добивается своей цели) |
15.04.2016 | 11:05:01 | slang | smoke show | невероятно красивая, привлекательная девушка |
14.04.2016 | 13:15:43 | inf. | speak one's mind | откровенно высказываться |
13.04.2016 | 13:05:30 | inf. | kill | сильно болеть (о части тела: My hand is killing me from yesterday.) |
13.04.2016 | 13:05:30 | inf. | kill | беспокоить (о части тела: My hand is killing me from yesterday.) |
13.04.2016 | 13:03:16 | inf. | stay off one's feet | отлежаться (соблюдать постельный режим) |
13.04.2016 | 13:02:44 | inf. | stay off one's feet | отдохнуть, соблюдая постельный режим |
13.04.2016 | 12:56:40 | inf. | ice | прикладывать лёд к (чем-либо; в случае ушиба, травмы; to ice something) |
11.04.2016 | 14:35:03 | inf. | be more my speed | больше в моём вкусе |
5.04.2016 | 12:50:48 | inf. | it's not my place to do something | не моё дело что-либо делать (я не имею право вмешиваться) |
1.04.2016 | 12:42:10 | slang | I'll give you a shout | я дам о себе знать (о телефонном звонке) |
1.04.2016 | 12:40:54 | slang | I'll give you a shout | я дам знать |
1.04.2016 | 12:26:08 | inf. | if it works for you | если вас устроит |
1.04.2016 | 12:26:08 | inf. | if it works for you | если вам это подойдёт |