4.08.2018 |
15:37:30 |
fin. |
pledge the credit of |
обещать предоставление кредита кем-либо |
4.08.2018 |
15:34:19 |
tech. |
fan stack |
диффузор вентилятора (АВО) |
3.08.2018 |
22:54:05 |
hobby |
spur gear |
главная шестерня (р/у модели, см. spur) |
3.08.2018 |
22:09:51 |
gen. |
dimensioning |
определение габаритов (sizing) |
3.08.2018 |
22:09:51 |
gen. |
sizing |
определение габаритов (см. dimensioning) |
3.08.2018 |
22:09:43 |
energ.ind. |
heat-recovery steam generator |
котёл-утилизатор (К-У паровой) см. WHB, WHRU) |
3.08.2018 |
15:55:22 |
gen. |
bridge-and-tunnel crowd |
понаехали тут |
3.08.2018 |
15:55:22 |
gen. |
bridge-and-tunnel crowd |
деревенщина неотёсанная |
3.08.2018 |
15:53:45 |
fin. |
pledge the credit of |
обещать предоставление кредита (the Seller; Продавцом) |
3.08.2018 |
15:50:47 |
tech. |
pickup gea |
импульсный датчик частоты вращения |
3.08.2018 |
15:35:32 |
tech. |
marking machine |
маркиратор |
3.08.2018 |
14:04:51 |
tech. |
Х-weld |
сварной шов с разделкой кромок под двустороннюю сварку |
3.08.2018 |
13:49:15 |
hobby |
dogbone |
кость (р/у модели, карданная полуось) |
3.08.2018 |
13:49:15 |
tech. |
constant velocity drive |
шарнир равноугловых скоростей (ШРУС – CVD) |
3.08.2018 |
13:49:14 |
tech. |
heavy duty |
усиленный |
3.08.2018 |
13:47:44 |
tech. |
in-situ |
линейный (об измерит. оборудовании в цеху, встроенном в технологическую линию; с дистанц. или локальной индикацией; син. in-line) |
3.08.2018 |
13:32:59 |
energ.ind. |
waste-heat recovery unit |
котёл-утилизатор (К-У, паровой или водяной) |
3.08.2018 |
13:32:59 |
gen. |
option |
вариант поставки |
3.08.2018 |
13:32:59 |
gen. |
option |
поставка по отдельному контракту |
3.08.2018 |
13:31:22 |
tech. |
slip |
проскок (часть реагента, не участвовшая в хим.реакции, и поступившая в следующую ступень процесса) |
3.08.2018 |
13:19:20 |
gen. |
upstream |
производство, добыча сырья (как первый этап, до см. midstream, downstream) |
14.03.2018 |
20:22:20 |
polit. |
international rules-based system |
существующий порядок по понятиям, но не в соответствии с международным правом |
14.03.2018 |
20:16:17 |
polit. |
international rules-based system |
миропорядок, установленный по понятиям (laws – право, но rules – понятия, т.е. с нарушением международного права в пользу тех, кто устанавливает "правила") |
14.03.2018 |
20:14:57 |
polit. |
international rules-based system |
существующий миропорядок по понятиям, но не в соответствии с международным правом (по понятиям, но не по праву: laws – право, но rules – понятия, т.е. с нарушением международного права в пользу тех, кто устанавливает "правила") |
19.10.2017 |
10:05:07 |
tech. |
cordless driver drill |
шуруповёрт (Makita) |
16.10.2017 |
9:48:07 |
busin. |
subject to prior sale |
с правом перепродажи другому покупателю до момента заключения контракта (пока контракт не заключён, продавец может продать товар, указанный в котировке, другому покупателю) |
14.09.2017 |
13:33:51 |
gen. |
staff code No. |
личный номер работника |
13.09.2017 |
15:54:30 |
corp.gov. |
Facilities Manager |
начальник АХЧ (административно-хозяйственная часть) |
22.08.2017 |
15:12:42 |
gen. |
associated with some activities |
участвовал в работах |
25.07.2017 |
14:08:18 |
gen. |
performance qualification requirement |
квалификационные требования (тендерные) |
5.07.2017 |
12:08:25 |
weld. |
technical performance evaluation |
оценка технического исполнения (ASME) |
17.05.2017 |
15:08:05 |
int.rel. |
Iranian Transactions and Sanctions Regulations |
Правила применения санкций и осуществления сделок с Ираном |
17.05.2017 |
15:06:17 |
int.rel. |
Weapons of Mass Destruction Proliferators Sanctions Regulations |
Правила применения санкций в отношении стран, распространяющих ядерные вооружения |
17.05.2017 |
15:02:05 |
int.rel. |
Global Terrorism Sanctions Regulations |
Правила применения санкций за поддержку глобального терроризма |
13.02.2017 |
9:35:53 |
tech. |
shield bearing |
подшипник с уплотнением |
3.02.2017 |
8:26:03 |
tech. |
unfired |
без огневого подвода тепла |
28.12.2016 |
9:40:41 |
tech. |
plume-abated cooling tower |
градирня с орошением |
20.12.2016 |
15:20:29 |
mil. |
bolt forward |
закрытый затвор (оружия; This only applies to closed-bolt weapons) |
9.12.2016 |
12:22:35 |
gen. |
once done |
после (выполнения чего-либо Как придаточное времени. После запятой следует главное предложение. Пример: Once painted, – После покраски) |
9.12.2016 |
12:13:25 |
tech. |
something is required to be done |
должно быть сделано (Вместо must, should и пр. Например: Оборудование должно быть поставлено) |
25.11.2016 |
13:48:26 |
cust. |
customs declarant |
декларант (The person making the customs declaration in his own name or the person in whose name a customs declaration is made (Arts 4 (18), 5 CC).(EC – Taxation and customs union Glossary)) |
11.11.2016 |
13:07:39 |
gen. |
director of economics |
директор по экономике |
9.11.2016 |
10:32:00 |
tech. |
performance application |
условия применения для реализации указанных рабочих свойств/параметров |
12.10.2016 |
10:20:41 |
gen. |
move-in |
доставка Товара на территорию площадки (момент пересечения границы площадки) |
19.08.2016 |
10:08:34 |
gen. |
secondary product |
побочная продукция (только enru. Для ruen см. вторичная продукция. A product that has been processed from raw materials that is not classed as the primary product produced by the company.) |
19.08.2016 |
9:58:29 |
gen. |
secondary production |
побочная продукция (A product that has been processed from raw materials that is not classed as the primary product produced by the company. см. вторичная продукция) |
19.08.2016 |
9:54:56 |
gen. |
reusable wastes |
вторичная продукция (перевод только для ruen см. secondary products. Вторичная продукция: Вещества, материалы, комплектующие изделия, детали, функциональные узлы, блоки, агрегаты от различных объектов, утратившие свои потребительские свойства и не пригодные для дальнейшей эксплуатации в соответствии с директивными требованиями и/или нормативной документацией, но представляющие собой товарную продукцию (ГОСТ 30772)) |
19.08.2016 |
9:47:15 |
gen. |
non-recyclable wastes |
неиспользуемые отходы (в захоронение) |
1.07.2016 |
10:54:58 |
busin. |
with all due care and diligence |
с должным тщанием и усердием |
28.06.2016 |
11:11:47 |
tech. |
opposed blade damper |
шибер со встречными лопатками |
21.06.2016 |
11:04:54 |
tech. |
finning compound |
охлаждающая жидкость установки оребрения |
16.06.2016 |
9:20:05 |
tech. |
spreader beam |
подъёмная траверса |
21.04.2016 |
13:46:26 |
gen. |
for the time being |
на текущий момент времени |
30.03.2016 |
8:43:50 |
telecom. |
trunking |
кабельно-трубная разводка (только телекоммуникации, напр., компьютерные локальные сети) |
30.03.2016 |
8:39:47 |
electr.eng. |
cable tubing |
кабельно-трубная разводка |
30.03.2016 |
8:39:21 |
electr.eng. |
cable duct |
кабельно-трубная разводка |
30.03.2016 |
8:32:12 |
electr.eng. |
cable tray |
трубная разводка |
30.03.2016 |
8:28:55 |
electr.eng. |
electrical conduit |
кабельно-трубная разводка |
10.03.2016 |
10:10:24 |
tech. |
simmer pressure |
давление начала открытия (сбросного клапана, расход неизмеримо мал) |
3.03.2016 |
11:10:58 |
tech. |
gauge valve |
манометрический клапан |
25.02.2016 |
9:54:34 |
gen. |
Unitary Customer Service |
Служба Единого Заказчика |
10.02.2016 |
9:29:26 |
gen. |
if life gives you a lemon, make lemonade |
нет худа без добра |
5.02.2016 |
8:44:03 |
energ.ind. |
heating boiler |
теплофикационный котёл |
13.01.2016 |
15:44:15 |
tech. |
amps resistive |
амперы при омической нагрузке |
11.01.2016 |
13:22:38 |
tech. |
compatible gas |
неагрессивный газ |
11.01.2016 |
12:29:49 |
tech. |
tropical duty |
тропическое исполнение |
29.12.2015 |
8:15:01 |
lab.law. |
employer compliance certificate |
сертификат доверия работодателю |
24.12.2015 |
17:07:15 |
tech. |
pickup gear |
импульсный датчик частоты вращения |
24.12.2015 |
15:51:54 |
gen. |
shall not use smt other than for/to |
будет что-либо использовать только для |
12.12.2015 |
14:15:44 |
tech. |
heavy repair |
ремонт тяжёлого и крупногабаритного оборудования |
3.12.2015 |
15:47:28 |
tech. |
blade shank |
хвостовик лопасти |
27.08.2015 |
14:22:32 |
tech. |
modular cast iron |
чугун с шаровидным графитом |
21.08.2015 |
14:46:47 |
tech. |
start-stop defect |
дефект замка сварного шва (начала и конца, напр., приварки патрубка) |
31.07.2015 |
10:03:26 |
tech. |
pitch circle |
Окружность, на которой с определённым шагом располагается что-нибудь (зубья шестерён, отверстия фланцев, лопатки крыльчатки) |
21.07.2015 |
11:48:46 |
tech. |
utility area |
промзона |
14.07.2015 |
14:41:05 |
tech. |
Practice |
Практическое руководство |
8.07.2015 |
12:36:28 |
tech. |
commercially sound |
широко применяемый |
7.07.2015 |
11:45:26 |
tech. |
test response |
требования к материалам по результатам проведения испытаний |
24.12.2014 |
15:56:19 |
tech. |
blow-off |
периодическая продувка (ASME) |
14.11.2014 |
15:23:19 |
tech. |
pin marker |
ударно-точечный маркиратор |
14.11.2014 |
15:15:28 |
tech. |
laser scribing coder |
лазерный маркиратор |
14.11.2014 |
13:59:41 |
tech. |
low stress stamp |
маркиратор (для клеймения тонких стенок сосудов) |
23.09.2014 |
14:35:46 |
gen. |
black water |
бытовые и фекальные стоки (в отличие от просто бытовых стоков, которые grey water) |
22.09.2014 |
21:26:59 |
tech. |
instrument piping |
трубная проводка (для подачи измеряемой среды на КИП; в то время как электрическая проводка – для передачи электрического сигнала.) |
27.05.2014 |
8:36:07 |
construct. |
settlement point |
осадочная марка (закладная деталь для контроля осадки здания) |
4.04.2014 |
9:23:29 |
qual.cont. |
Quality Control Manual |
Руководство по Контролю Качества (ASME) |
21.03.2014 |
11:34:35 |
tech. |
size-on-size outlet |
бобышка с диаметром трубы |
21.03.2014 |
11:31:24 |
tech. |
reducing o-let |
бобышка с переходом на меньший диаметр |
21.03.2014 |
11:30:18 |
tech. |
flat outlet |
плоская бобышка |
21.03.2014 |
10:55:27 |
tech. |
weldolet |
бобышка для приварки отвода встык (привариваемая угловым швом) |
21.03.2014 |
10:54:05 |
tech. |
threadolet |
бобышка "мама" с внутренней резьбой (для КИП, привариваемая угловым швом) |
21.03.2014 |
10:51:36 |
tech. |
sweepolet |
бобышка с контурным профилем, с приваркой отвода и самой бобышки встык (с внутренним усилением для применения в зонах, где требуется усиление wermac.org) |
21.03.2014 |
10:48:15 |
tech. |
nipolet |
бобышка "папа" с внешней резьбой или сварное в зенковку (для КИП и отборов арматуры, дренажей и воздушников, привариваемая угловым швом) |
21.03.2014 |
10:45:50 |
tech. |
insert weldolet |
бобышка с контурным профилем, с приваркой отвода и самой бобышки встык (с внутренним усилением для применения в зонах, где требуется усиление, но в менее критических зонах, чем для sweepolet wermac.org) |
21.03.2014 |
10:42:06 |
tech. |
elbolet |
бобышка "мама" для соединения отводов встык, в зенковку или с резьбой, устанавливаемая на прямой гиб (привариваемая угловым швом (для КИП)) |
21.03.2014 |
10:40:29 |
tech. |
coupolet |
бобышка для резьбового соединения в спринклерных системах пожаротушения |
20.03.2014 |
14:49:46 |
met.sci. |
CSEF |
ферритная сталь с повышенным пределом ползучести (Creep StrengthEnhanced Ferritic (Steel)) |
12.10.2013 |
12:24:05 |
hobby |
barrel |
внутренний стволик (страйкбол) |
10.10.2013 |
11:11:47 |
tech. |
stretching screw |
талреп |
9.08.2013 |
10:42:27 |
gen. |
FBII |
Стрингерское бюро международных расследований |