DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Logos66: 140  >>

3.08.2018 22:31:14 subl. implore quarter взмолиться о пощаде
3.08.2018 22:31:00 gen. unintelligent expression глупый вид
3.08.2018 22:30:49 gen. shun vice держаться в стороне от зла
3.08.2018 22:30:49 gen. shun vice сторониться зла
3.08.2018 22:30:36 gen. do not recognise делать вид, что не замечаешь (не видишь, не знаешь и т.п.)
3.08.2018 22:30:35 gen. far otherwise совсем иначе
3.08.2018 22:30:28 gen. drag to light выяснить
3.08.2018 13:31:10 gen. crop off an excrescence удалить опухоль
3.08.2018 13:31:10 gen. crop off an excrescence вырезать опухоль
3.08.2018 13:31:00 gen. undue suspicion неоправданное подозрение
3.08.2018 13:31:00 gen. undue suspicion неоправданная подозрительность
3.08.2018 13:30:55 gen. arrive at the decision прийти к решению
3.08.2018 13:30:55 gen. arrive at the decision прийти к заключению
3.08.2018 13:30:52 gen. injure character развращать характер
3.08.2018 13:30:52 gen. injure character портить характер
27.02.2010 16:47:04 obs. be of the very last importance исключительной важности
27.02.2010 16:27:56 gen. discuss knotty points обсуждать трудные вопросы
27.02.2010 16:16:51 gen. lend eclat to принести славу (кому-либо, чему-либо)
27.02.2010 16:16:51 gen. lend eclat to принести успех
27.02.2010 16:09:39 gen. sound to the bottom изучить досконально
17.02.2010 15:03:43 gen. in vastly superior numbers имея значительное численное превосходство (контекстуально)
12.02.2010 21:29:20 gen. from one's own bent по своему влечению
12.02.2010 21:29:20 gen. from one's own bent по своему желанию
12.02.2010 21:22:31 gen. run in a prosperous groove протекать успешно
12.02.2010 21:17:06 subl. implore quarter умолять о пощаде (In vain did the unfortunate crew implore quarter. None was given, and the decks of the ship soon streamed with blood, while each moment the cries of the victims became fewer and fainter.)
12.02.2010 21:17:06 subl. implore quarter просить о пощаде (In vain did the unfortunate crew implore quarter. None was given, and the decks of the ship soon streamed with blood, while each moment the cries of the victims became fewer and fainter.)
12.02.2010 21:17:06 subl. implore quarter молить о пощаде (In vain did the unfortunate crew implore quarter. None was given, and the decks of the ship soon streamed with blood, while each moment the cries of the victims became fewer and fainter.)
9.02.2010 18:21:04 gen. ten months down the road через десять месяцев
9.02.2010 18:12:05 gen. in muted terms в туманных выражениях
9.02.2010 18:10:13 gen. sour relations натянутые отношения
5.02.2010 15:36:13 gen. whistle over проигнорировать
5.02.2010 15:36:13 gen. whistle over оставить без внимания
5.02.2010 15:34:41 gen. whistle over не обратить внимания
5.02.2010 14:45:36 gen. compel the homage вызывать уважение
5.02.2010 14:34:29 gen. fall below the standard не удовлетворять стандарту
5.02.2010 14:33:57 gen. fall below the standard не соответствовать стандарту
5.02.2010 14:28:17 gen. fellow-laborer сотрудник
5.02.2010 14:24:50 gen. overtop by a head быть выше на голову
5.02.2010 14:18:50 gen. shake off one's slumber разбудить
5.02.2010 14:18:50 gen. shake off one's slumber прогнать дремоту
5.02.2010 14:18:50 gen. shake off one's slumber прогнать сон
3.02.2010 15:46:17 gen. prevail with someone. убедить (кого-либо)
1.02.2010 17:22:35 gen. have something in eye быть чем-либо озабоченным
1.02.2010 17:03:37 gen. keep no measure не знать меры
30.01.2010 15:05:09 gen. undiscriminating admirer слепой почитатель
30.01.2010 15:05:09 gen. undiscriminating admirer слепой обожатель
30.01.2010 15:05:09 gen. undiscriminating admirer слепой поклонник
30.01.2010 14:59:39 gen. pamper one's flesh баловать свою плоть
30.01.2010 14:59:39 gen. pamper one's flesh потакать своим плотским похотям
30.01.2010 14:59:39 gen. pamper one's flesh услаждать свою плоть
30.01.2010 14:08:13 gen. put in one's room заменить что-то (to sweep away all the teachings of tradition, and put in their room the doctrines of the New Testament.; чем-то)
30.01.2010 14:05:31 gen. concur in conclusion согласиться с выводом
30.01.2010 14:05:31 gen. concur in conclusion согласиться с заключением
30.01.2010 13:57:16 gen. be far from able to быть совершенно неспособным к тому, чтобы
30.01.2010 13:51:27 gen. form an epoch стать эпохой
30.01.2010 13:48:47 gen. rise into distinction приобрести известность
30.01.2010 13:48:47 gen. rise into distinction стать известным
30.01.2010 13:45:44 gen. sing someone. into a slumber убаюкать
30.01.2010 13:45:44 gen. sing someone. into a slumber усыпить
23.01.2010 16:57:14 gen. feel anxiety гореть желанием
23.01.2010 16:51:25 gen. be on the high horse быть на высоте
23.01.2010 16:51:25 gen. be on the high horse иметь успех
23.01.2010 14:31:21 gen. unintelligent expression глупое выражение лица
23.01.2010 14:31:21 gen. unintelligent expression тупое выражение лица
23.01.2010 14:08:47 gen. obtain a wide circulation получить широкое распространение
23.01.2010 14:06:31 gen. nearly as почти так же
23.01.2010 14:06:31 gen. nearly as почти такой же
23.01.2010 14:02:45 gen. at one's ripest в самом соку
23.01.2010 14:02:45 gen. at one's ripest в полном расцвете
23.01.2010 14:02:45 gen. at one's ripest в лучшей поре развития
23.01.2010 13:56:44 gen. breathe forth one's spirit испустить дух
22.01.2010 11:50:08 gen. peeping eye человек, проявляющий нездоровое любопытство
22.01.2010 11:50:08 gen. peeping eye нездоровое любопытство
22.01.2010 11:32:57 gen. well worn proverb известная пословица
22.01.2010 11:32:57 gen. well worn proverb старая пословица
20.01.2010 17:56:54 gen. besides that мало того, что
20.01.2010 17:29:28 gen. Need I say a word or two about стоит ли говорить
20.01.2010 17:29:28 gen. Need I say a word or two about нужно ли говорить
20.01.2010 16:32:21 gen. bear one's share of the expense принимать участие в расходах
20.01.2010 16:32:21 gen. bear one's share of the expense участвовать в расходах
20.01.2010 15:24:45 gen. see with unconcern смотреть безучастно
16.01.2010 21:53:05 gen. be of one's sentiment разделять чьё-либо мнение
16.01.2010 21:53:05 gen. be of one's sentiment быть одного мнения (с кем-либо)
16.01.2010 15:53:37 gen. as it is а пока
14.01.2010 13:01:27 gen. indulge weaknesses позволять себе слабости
14.01.2010 13:01:27 gen. indulge weaknesses поддаваться слабостям
9.01.2010 22:32:38 gen. in rearing последовательно
9.01.2010 22:32:38 gen. in rearing друг за другом
9.01.2010 22:32:38 gen. in rearing один за другим
9.01.2010 22:20:42 gen. be confined to a particular spot быть привязанным к месту
9.01.2010 22:17:52 gen. be nipped in the bud быть задушенным в зародыше (The scheme was nipped in the bud)
9.01.2010 22:17:52 gen. be nipped in the bud не получить развития
9.01.2010 21:41:44 gen. take someone. for someone. признавать (кого-либо, за кого-либо)
9.01.2010 21:41:44 gen. take someone. for someone. узнать в (ком-либо, кого-либо)
9.01.2010 21:41:44 gen. take someone. for someone. принять (кого-либо, за кого-либо)
9.01.2010 21:38:02 gen. throw down a challenge to someone. бросить вызов (кому-либо)
9.01.2010 21:30:14 gen. arrive at the decision принять решение
9.01.2010 15:09:22 gen. ever-augmenting всевозрастающий
9.01.2010 15:09:22 gen. ever-augmenting постоянно растущий
9.01.2010 15:09:22 gen. ever-augmenting всё увеличивающийся

1 2