DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Aenigma1988: 96

16.10.2018 10:02:45 inf. top man начальник
4.08.2018 14:42:07 gram. secondary part второстепенный член (предложения)
4.08.2018 14:40:43 austrian pretzel солёная соломка
4.08.2018 14:40:43 law agree with соответствовать ч-либо (the laws agree with the Constitution)
3.08.2018 22:55:26 gen. implicative подтекст
3.08.2018 14:24:12 gen. don't let yourself go не сдавайся
3.08.2018 14:24:12 gen. don't let yourself go не поддавайся
3.08.2018 14:20:46 law contribute пособничать
3.08.2018 14:06:57 gen. put on устраивать (напр., танцы)
3.08.2018 13:53:58 media. press time время печати газеты (The time at which a publication, especially a newspaper, is submitted for printing.)
3.08.2018 13:53:44 media. bring the view of отображать представление о
23.01.2018 12:16:40 cartogr. geoportal геопортал
3.08.2017 13:21:03 econ. cryptoeconomics криптоэкономика (экономика, основанная на использовании криптовалюты)
17.07.2017 23:43:32 philos. egregorial эгрегориальный
4.07.2017 13:35:53 gen. Byurakan Бюрокан (село в Армении, колыбель армянской астрономии)
4.07.2017 10:53:19 gen. multidimensions многомерие
2.07.2017 17:11:36 gen. fry gently жарить на маленьком огне
2.07.2017 16:53:54 gen. the milk smells off молоко испортилось
2.07.2017 16:48:32 gen. the milk smells off молоко скисло
2.07.2017 16:48:32 gen. the milk smells off молоко попахивает (пахнет; воняет)
28.06.2017 12:56:08 gen. fold круг единомышленников (a group of people or institutions that share a common faith, belief, activity, or enthusiasm His former colleagues would be glad to welcome him back into the fold.)
27.06.2017 12:05:31 lit. Pancosmic Concept Общевселенский Замысел
27.06.2017 12:05:31 lit. Panuniversal Purpose Общевселенский Замысел
1.09.2016 14:09:17 energ.ind. SML медленное снижение нагрузки до минимума (slow decelerate to minimum load (General Eletric turbines))
31.08.2016 9:36:59 busin. Private Commercial and Industrial Unitary Enterprise ЧТПУП
28.06.2016 20:48:22 chem. monomethylol urea монометилол-карбамид
28.06.2016 20:29:22 chem. methylol urea метилол-карбамид
28.06.2016 20:20:16 chem. urea formaldehyde concentrate карбамидоформальдегидный концентрат (водный раствор формальдегида (метиленгликоль), стабилизированный карбамидом)
2.04.2016 17:13:41 gen. Kandalloor Кандаллур (поселок в Индии)
28.03.2016 14:05:59 met. heat and sound insulation теплозвукоизоляция
28.03.2016 2:06:16 met. commercial quality Ст. (сталь обыкновенного качества (маркировка стали))
28.03.2016 1:41:32 pipes. flow factor коэффициент пропускной способности (клапана, крана (Kv))
25.03.2016 12:01:17 pipes. hot rolling Горячекатаная прокатка (труб)
21.02.2016 21:28:33 busin. using its own resources за счёт собственных сил и средств
12.02.2016 15:25:26 auto. untie расстопорить (сделать подвижным)
12.02.2016 15:25:26 auto. loosen расстопорить (сделать подвижным)
12.02.2016 15:25:26 auto. unlock расстопорить (сделать подвижным)
12.02.2016 14:55:16 auto. brake camshaft вал разжимного кулака
3.02.2016 15:01:15 auto. glad-hand connectors соединительные элементы (пневмовывода прицепа)
3.02.2016 14:57:21 auto. suzie hose пневмовывод (полуприцепа, например)
3.02.2016 14:57:21 auto. suzie пневмовывод
4.09.2015 18:53:29 water.suppl. separation селективность (коэффициент разделения мембраны)
1.09.2015 1:19:51 logging knife-ring flaker ножекольцевой стружечный станок
31.07.2015 14:49:38 furn. grit feeder абразивный фидер
30.03.2015 14:23:10 bot. tall fescue овсяница тростниковая (Festuca arundinacea is a species of grass commonly known as tall fescue.)
23.02.2015 22:40:20 gen. win round расположить к себе (Cambridge dictionary: to persuade someone to support you or agree with you, often when they were opposed to you before)
23.02.2015 22:40:20 gen. win round завоевать
24.11.2014 21:22:41 fash. plain material однотонный материал
30.10.2014 14:55:51 stylist. public speaking ораторская речь
4.08.2014 22:35:25 tech. error reset сброс ошибки (функция)
1.05.2014 19:38:12 gen. that's no excuse этому нет прощения
1.05.2014 19:37:37 gen. that's no excuse это не оправдание
1.05.2014 19:34:41 gen. I was happy to oblige you Рад услужить
1.05.2014 19:34:41 gen. I was happy to oblige you мне было приятно помочь Вам
26.03.2014 9:45:50 gen. security car инкассация (машина (предоставил носитель языка))
21.02.2014 13:47:22 cook. brushed with смазанный соусом (chicken brests brushed with BBQ Sauce)
19.01.2014 20:30:54 ling. oppositeness противопоставление
19.01.2014 18:15:53 ling. desynonymization десинонимизация (явление в процессе развития языка, когда слова и выражения, стоящие в одном синонимическом ряду, перестают быть синонимами (напр., слова "бороться" и "драться").)
29.12.2013 17:00:12 med. catchy illness заразное заболевание (инфекционное)
29.12.2013 16:51:46 gen. keep healthy сохранять здоровье
29.12.2013 16:51:46 gen. keep healthy оставаться здоровым
25.12.2013 1:17:44 amer. peg game Колышки (настольная игра)
18.12.2013 17:07:21 amer. be in perfect health иметь отличное здоровье (I am in perfect health)
18.12.2013 16:59:54 amer. complete physical полное обследование (медицинское)
9.12.2013 20:51:44 fin. start-up financing первоначальное финансирование
9.12.2013 3:40:49 gen. have a stroll прогуляться
9.12.2013 3:40:49 gen. have a stroll пройтись
4.11.2013 14:57:55 auto. crane jacking вывешивание крана (на выносных опорах)
4.09.2013 14:10:14 law rule out отклонять (протест)
3.09.2013 17:23:02 law charge against обвинение против к-либо (someone)
3.09.2013 16:52:06 law passed by принятый (laws passed by Congress)
3.09.2013 16:52:06 law passed by утверждённый
3.09.2013 16:52:06 law passed by одобренный к-либо (о законе)
3.09.2013 14:12:41 law corrective labour law исправительно-трудовое законодательство
3.09.2013 13:26:20 gen. comprehend the fact that осознать тот факт, что
3.09.2013 13:14:48 gen. ever-developing process процесс постоянных перемен (изменений; постоянного развития; rules of law are formulated by ever-developing process)
3.09.2013 12:50:50 law uniformity of action согласованность действий
2.09.2013 16:33:09 gen. trip on the stairs упасть с лестницы
2.09.2013 16:29:30 law abide by someone's decision следовать ч-либо решению
2.09.2013 15:57:47 law quash a decision изменить решение (to change a previous official decision)
2.09.2013 15:54:52 law overturn a verdict отменить вынесенное решение (to say that a previous decision was incorrect; вердикт)
7.12.2012 20:48:21 cloth. dry flat сушить в горизонтальном положении (в прачечной)
12.02.2012 2:05:19 gen. line of commands субординация
11.02.2012 22:54:34 inf. top man главный (как сущ., в знач. "начальник")
11.02.2012 19:19:18 gen. inconspicuous невзрачный
11.02.2012 18:54:56 media. news situation происходящие события
11.02.2012 16:10:14 media. deep длина (колонки)
9.02.2012 20:28:29 media. careless writing небрежная, легкомысленная манера написания
9.02.2012 20:24:57 media. journalistic writing публицистический стиль
6.02.2012 15:42:25 media. bring the view of передаёт виденье (чего-либо)
27.09.2011 17:56:16 ling. cords связки
7.07.2011 17:50:38 gen. go on and on продолжаться до бесконечности (зависит от контекста)
7.07.2011 17:50:38 gen. go on and on конца краю не видно
auto. palm couplings соединительные элементы (пневмовывода прицепа)
el. module parameterisation параметрирование модуля
auto. very/extra severe conditions ОЖЗ