DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 64$?: 161  >>

3.08.2018 22:17:25 univer. term of apprenticeship срок обучения
3.08.2018 22:17:06 med. medical representative медицинский представитель
3.08.2018 13:26:59 gen. financial professional финансовый специалист
3.08.2018 13:23:57 transp. transit plate транзитный знак
12.10.2012 12:04:45 gen. custodianship declaration согласие на заботу о несовершеннолетнем
12.10.2012 12:04:45 gen. custodianship letter согласие на заботу о несовершеннолетнем
11.09.2009 17:23:01 law in conformance with в соответствии с
28.08.2009 12:06:34 amer. Associate in Arts кандидат в бакалавры гуманитарных наук (лицо, прослушавшее неполный курс, обычно двухгодичную программу из четырёхгодичного курса, требуемого для получения степени бакалавра)
20.08.2009 10:51:28 gen. legal professional специалист в области права
19.08.2009 17:22:16 progr. Trojan horse троян
11.08.2009 14:35:17 gen. red measles коревая краснуха (корь)
6.08.2009 10:34:35 gen. destination address адрес следования
3.08.2009 16:32:26 gen. quarterly period квартальный период
28.07.2009 15:15:42 med. General Practitioner врач-лечебник (квалификация; С осторожностью. Возможно, в других странах не так, но в Австралии General Practitioner – это такая же специализация, как все другие врачебные специальности (эндокринолог, невролог и т.п.). masizonenko)
20.07.2009 11:09:45 gen. matchbooks спички-"книжки"
20.07.2009 10:05:00 gen. Plexiglas cover колпак из оргстекла
14.07.2009 17:29:27 chem. ethylhexyl этилгексил
14.07.2009 17:27:32 chem. isononyl isononanoate изононил изононаноат
14.07.2009 17:15:33 chem. hydroxypropyltrimonium гидроксипропилтримоний
14.07.2009 17:00:06 chem. sodium lauraminopropionate лаураминопропионат натрия
14.07.2009 16:58:42 chem. sodium cocoamphoacetate кокоамфоацетат натрия
14.07.2009 16:51:52 chem. oleth олет
14.07.2009 16:47:07 chem. sodium methyl cocoyl taurate метилкокоилтаурат натрия
14.07.2009 16:38:53 chem. sodium olefin sulfonate олефинсульфонат натрия
14.07.2009 16:26:11 chem. octyldodecyl октилдодецил
14.07.2009 16:17:12 chem. behenyl бегенил
14.07.2009 16:14:42 chem. phytosteryl фитостерил
14.07.2009 16:09:16 drug.name coral powder коралловый порошок
14.07.2009 16:02:28 chem. pyridoxine dipalmitate дипальмитат пиридоксина
14.07.2009 15:58:39 chem. methylparabene метилпарабен
14.07.2009 15:47:56 chem. guar hydroxypropyltrimonium chloride хлорид гуаргидроксипропилтримония
14.07.2009 15:33:31 chem. steartrimonium chloride хлорид стеартримония
14.07.2009 15:29:55 chem. distearyldimonium chloride хлорид дистеарилдимония
14.07.2009 15:22:30 chem. dimethicone диметикон
14.07.2009 15:18:11 chem. behentrimonium chloride хлорид бегентримония
10.07.2009 14:49:24 econ. Stock Transfer Act Закон о передаче акций (UK, 1963)
9.07.2009 15:53:25 real.est. Association of Residential Letting Agents Ассоциация агентов по сдаче жилья (UK)
9.07.2009 15:44:56 real.est. National Association of Estate Agents Национальная ассоциация агентов по недвижимости (UK)
9.07.2009 15:15:57 real.est. Royal Institution of Chartered Surveyors Королевский институт сертифицированных оценщиков недвижимости
9.07.2009 14:39:30 gen. residential agent агент по недвижимости
9.07.2009 14:20:53 gen. assured shorthold tenancy типовой договор аренды (UK)
1.07.2009 9:17:58 gen. entrance code код подъезда
29.06.2009 15:42:50 busin. domiciliary домицильная компания
29.06.2009 14:15:43 busin. Customer Service Excellence Совершенство обслуживания клиентов (название учебной программы)
29.06.2009 12:46:51 food.ind. carbon black уголь (пищевой краситель)
23.06.2009 9:17:50 med. mean cell volume средний объём эритроцитов
19.06.2009 9:57:31 univer. Moscow State University of Food Production Московский государственный университет пищевых производств
18.06.2009 12:29:06 logist. industrial bar code технический штрих-код
27.04.2009 22:01:21 museum. Memorial Museum of Astronautics Мемориальный музей космонавтики (Москва)
27.04.2009 10:57:06 gen. unique characteristic характерный признак
24.04.2009 17:14:00 med. breathing irregularities нарушение дыхания
1.04.2009 16:30:32 gen. sidewalk or pavement cafe летнее кафе
1.04.2009 15:22:17 refrig. glass door cooler торговый холодильный шкаф-витрина
25.03.2009 15:53:38 law smaller entities малые предприятия
25.03.2009 9:07:13 bank. instruction code код инструкции (SWIFT, поле 23E)
25.03.2009 9:06:06 bank. time indication указатель времени (SWIFT, поле 13C)
20.03.2009 16:12:26 med. hypoxic-ischemic encephalopathy гипоксически-ишемическая энцефалопатия
20.03.2009 12:46:34 med. clinical event клинический случай
20.03.2009 10:29:21 sport. pit crew экипаж механиков (Формула-1)
19.03.2009 17:47:29 med. cardiorespiratory arrest остановка сердца
19.03.2009 16:49:06 avia. crew resource management управление ресурсами экипажа
12.03.2009 1:00:18 gen. herbal fruit tea фруктово-травяной чай
10.03.2009 21:43:05 gen. flavoured tea ароматизированный чай
5.03.2009 12:43:14 ed. Military English Военный английский язык (учебный предмет)
5.03.2009 12:29:17 ed. civil and military engineering Гражданское и военное инженерное дело (учебный предмет)
5.03.2009 11:10:45 ed. scholastic record аттестационная ведомость (приложение к диплому)
5.03.2009 11:10:45 ed. scholastic record академическая ведомость
27.02.2009 10:53:44 lit. double think двоемыслие (термин, введённый Дж.Оруэллом)
27.02.2009 10:50:00 law at the earlier of в зависимости от того, что произойдёт ранее
27.02.2009 10:43:05 law at the earlier of как только произойдёт одно из следующих событий
24.02.2009 12:05:25 hist. knorr кнорр (норманнское судно)
20.02.2009 17:37:12 nautic. lapstrake обшивка внакрой (способ обшивки судна)
20.02.2009 11:09:42 hist. dragon драккар (или дракар: ладья викингов)
16.02.2009 0:16:35 gen. bookstand книжный киоск
16.02.2009 0:12:18 museum. National Centre for Contemporary Arts Государственный центр современного искусства (ncca.ru)
5.02.2009 10:55:39 abbr. ext. доб. (добавочный номер, после основного номера телефона)
4.02.2009 10:14:12 bank. Canadian Imperial Bank of Commerce Канадский имперский банк торговли
3.02.2009 15:54:55 gen. Professional Services Agreement Соглашение о предоставлении профессиональных услуг
19.01.2009 14:25:48 med. pulse oximeter пульсовой оксиметр
19.01.2009 14:22:49 med. blood pressure monitor тонометр
17.01.2009 20:26:12 comp. ear-pad наушники
17.01.2009 20:23:13 comp. flexible microphone setup гибкое крепление микрофона
17.01.2009 20:18:46 house. comfortable design удобная конструкция
17.01.2009 20:06:49 inet. voice chat голосовой чат
16.01.2009 10:25:50 rel., christ. Minister of the Gospel священник евангелистской церкви
15.01.2009 14:38:22 math. times table таблица умножения (2 times table – таблица умножения на 2, и т.д.)
15.01.2009 14:27:55 gen. analogue clock аналоговые часы (со стрелками)
15.01.2009 11:29:27 gen. expectations планируемые результаты
13.01.2009 14:38:54 univer. on a budgetary basis на бюджетной основе
13.01.2009 11:13:17 med. metallic prosthesis металлический протез
13.01.2009 10:56:07 med. complex contracture комбинированная контрактура
13.01.2009 10:48:59 med. left coxarthrosis левосторонний коксартроз
12.01.2009 9:40:10 lab.law. the procedures and terms of Governmental Social Insurances порядок и условия государственного социального страхования
25.12.2008 10:31:15 TV on-screen personality экранный персонаж
25.12.2008 10:09:24 gen. income-producing приносящий доход
4.12.2008 15:28:21 avia. booking reference информация о бронировании
4.12.2008 15:24:50 avia. booking reference номер бронирования
4.12.2008 15:15:21 avia. issuing airline оформляющая авиакомпания
4.12.2008 15:11:43 avia. issuing airline оформляющий перевозчик
17.11.2008 10:45:46 gen. valid until действительно до

1 2