DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 3Galki: 25

18.01.2024 5:07:04 comp.games. reset сброс (В играх жанра файтинг – умышленное досрочное завершение комбо, с целью запутать оппонента и в конечном итоге нанести ему ещё больше урона.: Reset is crucial when it comes to the mind games. infil.net)
18.01.2024 5:07:04 comp.games. reset ресет (В играх жанра файтинг – умышленное досрочное завершение комбо, с целью запутать оппонента и в конечном итоге нанести ему ещё больше урона.: Reset is crucial when it comes to the mind games. infil.net)
18.01.2024 4:52:49 comp.games. frame кадр (В играх жанра файтинг –наименьшая единица времени в файтинге. В большинстве файтингов частота 60 кадров в секунду.: Beginners get intimidated when the word "frame" comes up infil.net)
18.01.2024 4:52:49 comp.games. frame фрэйм (В играх жанра файтинг –наименьшая единица времени в файтинге. В большинстве файтингов частота 60 кадров в секунду.: Beginners get intimidated when the word "frame" comes up infil.net)
17.01.2024 17:40:40 comp.games. bread and butter хлеб и масло (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться: This combos are bread and butter of this character. infil.net)
17.01.2024 17:40:40 comp.games. bread and butter основа (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться: This combos are bread and butter of this character. infil.net)
17.01.2024 17:40:40 comp.games. bread and butter базис (В играх жанра файтинг – простейшее, но эффективное комбо, которому можно быстро научиться: This combos are bread and butter of this character. infil.net)
17.01.2024 17:35:24 comp.games. mash лупить по кнопкам (В играх жанра файтинг – быстро нажимать на кнопки, не задумываясь.: I have lost self-control – so i started to mash. infil.net)
17.01.2024 17:35:24 comp.games. mash жать что попало (В играх жанра файтинг – быстро нажимать на кнопки, не задумываясь.: I have lost self-control – so i started to mash. infil.net)
17.01.2024 17:35:24 comp.games. mash мэшить (В играх жанра файтинг – быстро нажимать на кнопки, не задумываясь.: I have lost self-control – so i started to mash. infil.net)
17.01.2024 17:28:40 comp.games. block string серия блоков (В играх жанра файтинг – серия из нескольких атак, которые хорошо работают против блокирующего противника, при блокировании они медленно выводят персонажа за пределы досягаемости и не позволяют противнику контратаковать.: You may disrupt yours opponent offense with a block string. infil.net)
17.01.2024 17:28:40 comp.games. block string связка блоков (В играх жанра файтинг – серия из нескольких атак, которые хорошо работают против блокирующего противника, при блокировании они медленно выводят персонажа за пределы досягаемости и не позволяют противнику контратаковать.: You may disrupt yours opponent offense with a block string. infil.net)
17.01.2024 17:28:40 comp.games. block string цепь блоков (В играх жанра файтинг – серия из нескольких атак, которые хорошо работают против блокирующего противника, при блокировании они медленно выводят персонажа за пределы досягаемости и не позволяют противнику контратаковать.: You may disrupt yours opponent offense with a block string. infil.net)
17.01.2024 17:28:40 comp.games. block string блок стринг (В играх жанра файтинг – серия из нескольких атак, которые хорошо работают против блокирующего противника, при блокировании они медленно выводят персонажа за пределы досягаемости и не позволяют противнику контратаковать.: You may disrupt yours opponent offense with a block string. infil.net)
17.01.2024 17:22:17 comp.games. trade трэйд (В играх жанра файтинг – ситуация, когда два удара сталкиваются друг с другом и наносят урон персонажам игроков соответственно.: They traded three times in a row in first round. infil.net)
17.01.2024 17:22:17 comp.games. trade размен (В играх жанра файтинг – ситуация, когда два удара сталкиваются друг с другом и наносят урон персонажам игроков соответственно.: They traded three times in a row in first round. infil.net)
17.01.2024 17:22:17 comp.games. trade обмен ударами (В играх жанра файтинг – ситуация, когда два удара сталкиваются друг с другом и наносят урон персонажам игроков соответственно.: They traded three times in a row in first round. infil.net)
17.01.2024 17:17:56 comp.games. Super Jump супер прыжок (В играх жанра файтинг – в японских играх жанра, прыжок в несколько раз выше обычного, исполняется вводом вверх-вниз: You suppose to use super jump to successfully complete this combo infil.net)
17.01.2024 17:17:56 comp.games. Super Jump усиленный прыжок (В играх жанра файтинг – в японских играх жанра, прыжок в несколько раз выше обычного, исполняется вводом вверх-вниз: You suppose to use super jump to successfully complete this combo infil.net)
17.01.2024 17:17:56 comp.games. Super Jump высокий прыжок (В играх жанра файтинг – в японских играх жанра, прыжок в несколько раз выше обычного, исполняется вводом вверх-вниз: You suppose to use super jump to successfully complete this combo infil.net)
17.01.2024 17:00:51 comp.games. cancel кэнцел (В играх жанра файтинг – Пропустить оставшиеся фрэймы действия (не ожидая конца анимации), перейдя непосредственно к следующему действию.: It's hard to cancel this specific attack. infil.net)
17.01.2024 16:55:05 comp.games. frame trap фрэйм трап (В играх жанра файтинг –наступательный приём, при котором атакующий оставляет небольшое окно в своей атаке, подталкивая защитника к проведению ответной атаки, чтобы атакующий мог легко парировать атаку своей собственной.: In the last round, I fell into his frame trap. infil.net)
17.01.2024 16:45:55 comp.games. footsies футсис (В играх жанра файтинг, термин, обозначающий борьбу за контроль пространства в попытке занять удобную для вас позицию, одновременно пытаясь лишить противника возможности занять позицию удобную для него.: We have seen a lot of incredible footsies at this tournament. infil.net)
17.01.2024 16:37:46 comp.games. cross-up Кросс-ап (В играх жанра файтинг – атака противника сразу после изменения горизонтальной стороны, к которой он обращён, обычно прыжком через него. : He has crossed up his opponent. infil.net)
17.01.2024 16:25:19 comp.games. Abare Абарэ (От японского глагола abareru, означающего "бежать наперегонки" или "неистово бушевать", abare – это термин, обозначающий концепцию атаки игроков, имеющих отрицательное преимущество по фреймам (то есть "бьющих на плюсовых фреймах противника").: Do you rely on abare in your gameplay? infil.net)