Subject: reconstituir a solucion Дорогие коллеги!Прошу помочь перевести фразу из текста: Polvo liofilizado para reconstituir a solucion inyectable Сам текст на английском, кроме этой фразы. лиофилизированный порошок для приготовления раствора для восстановления для инъекций? (прошу не судить строго, т. к. это не мой язык) Спасибо. |
для восстановления раствора для инъекций но обычно пишут просто "Лиофилизированный порошок для приготовления раствора для инъекций" напр. https://www.vidal.ru/drugs/citomid__4267 т.к. лиофилизация по умолчанию предполагает восстановление первоначальных свойств продукта при увлажнении |
Благодарю. |
You need to be logged in to post in the forum |