DictionaryForumContacts

 Irene Fleming

link 23.08.2018 10:37 
Subject: Gorda в обращении gen.
Привет! В последнее время часто встречаю в обращении к женщине/девушке слово "gorda" (в речи латиноамериканцев, не испанцев). Сначала думала, что это что-то вроде "толстушка", но так говорят худеньким девушкам. Может, это что-то вроде сленга и значение совсем не то, какое кажется на первый взгляд? Поделитесь своими предположениями :) Может, кто-то тоже сталкивался с такой ситуацией...

 I. Havkin

link 23.08.2018 12:50 
Не являюсь специалистом ни в испанском, ни, тем более, в его латиноамериканских вариантах. Из любопытства поискал значения прилагательного gordo на испаноязычных сайтах, забив в Гугле слова "significado de gordo". Вот что нашел:

s. Argent., Méx., Chile Apelativo cariñoso que se utiliza para dirigirse a los seres queridos.
http://es.thefreedictionary.com/gordo (поз. 7 в перечне значений)
Получается, что в Вашем случае это просто эквивалент нашему "дорогая", "любимая", "милая" и т. п. Но почему именно "толстушка", ведомо только носителям. У нас тоже так говорят, но вряд ли обращаясь к худым...

 Irene Fleming

link 24.08.2018 12:08 
Да, у нас "толстушка" в значении "дорогая/милая/любимая" явно не прокатило бы :D

Спасибо!

 BCN

link 29.08.2018 18:12 
Пышка или пышка-милашка

 Rus_Land

link 29.08.2018 19:35 
В моем опыте общения с латиноамериканцами, в частности, с аргентинцами, gorda парень может сказать не только дорогой/милой/любимой, то есть с которой встречается, а и просто подруге. Иногда это может быть даже и с подковыркой. Как это сказать по-русски... Вероятно, всё очень зависит от контекста и ситуации. Очень во многих подобных случаях у нас просто обратился бы по имени.
Gordo парню тоже говорят, причем не только (и даже не столько) девушки парням, сколько сами парни друг другу. Но это реже. И, насколько я помню, парни в этих случаях действительно были объемными :-)

 Irene Fleming

link 31.08.2018 9:47 
Большое всем спасибо!

С аргентинцами не доводилось общаться, но несколько раз слышала такое обращение у перуанцев и эквадорцев. В одном случае мужчина обращался так к супруге, а в другом - девушка к подруге.

 jalapeño

link 15.01.2019 15:46 
Я слышала, как мексиканский папа постоянно называет gordo своего сына))) мне кажется, это как челленж типа -жиряга))) (да, мальчик худоба на самом деле))) но мне это показалось нормальным обращением, так как я когда-то с дочкой-худышкой играла в игру «замучай жирягу». Так что перевести gordo вы можете любым интимным словом))))

 

You need to be logged in to post in the forum