DictionaryForumContacts

 Random8181

link 20.08.2018 6:15 
Subject: Название предмета gen.
Добрый день!
Помогите верно перевести название предмета "тепло- и хладотехника".
Заранее спасибо!

 I. Havkin

link 20.08.2018 9:04 
Более предпочтительно:
técnica de calefacción y refrigeración
ingenierìa de calefacción y refrigeración

Менее часто, но тоже встречается:
termo- y friotécnica
termo- y friotecnia
termo- y frigotécnia
termo- y frigotecnia
termo- y frioingenierìa
termo- y frigoingenierìa

Внимание!
Везде в слове ingenieria предпоследняя буква - i с acento agudo, но программа упорно ставит ошибочное acento grave.

 Rami88

link 22.08.2018 2:19 
да "программа" эта как не умела акут парсить, так и не научилась. зато вон "онгличане" радуются, что, мол, "теплое-ламповое" все, менять не надо. так и живем.

 I. Havkin

link 22.08.2018 6:43 
Почему же, у англичан тоже кое-что не получается. Попробуйте, например, внести новую статью, например, с фамилией Poincaré - обязательно получите вместо "е" с аксан эгю русское "э" (а в словарях по остальным языкам всё получается).

 Rami88

link 22.08.2018 13:37 
а онгличанам пофик на это. им главное потроллить, вы же сами знаете :)

 I. Havkin

link 22.08.2018 13:50 
О моем знании говорить воздержусь. Зато теперь видно, что я такой "знаток" - далеко не единственный...

 Rami88

link 22.08.2018 19:48 
ну дык, давно тут плаваем :)

 интроьверт

link 23.08.2018 4:03 
\\\ зато вон "онгличане" радуются, что, мол, "теплое-ламповое" все, менять не надо. так и живем.
+
\\\ а онгличанам пофик на это. им главное потроллить, вы же сами знаете :)

взаимоисключающие параграфы дитектыд -- то они радуются, то им пофик.
понятно, что это как бы трындеж и следить за ходом собственной мысли лень ... но не до такой же степени ;)

в любом случае, нямс, "онгличане" имеют такое же влияние на владельца сайта (=автора/разработчика программы) как и все остальные -- т.е. никакое. так что можно было бы онгличан в этом контексте и не упоминать исподтишка (с) всуе (с)

пис))

 Rami88

link 23.08.2018 16:12 
радуются одному, а пофик совершенно на другое, так что ничего взаимоисключающего не вижу.
конкретно вам я очень благодарен за то, что вы один раз мне совершенно бескорыстно помогли (IYKWIM), поэтому лично с вами я себе спорить не позволю. не надо упоминать - окей, не буду, на том и порешим.
больше ничего не скажу, только пожелаю вам успехов.
всего доброго.

 интроьверт

link 25.08.2018 16:46 
ну а я это как-то понял одинаково (типа в обоих случаях статус кво, которое онгличан устраивает) ... но если нет, то и фигсним

ЗЫ. про IYKWIM ваще не помню чо это было -- и это хорошо! пусть так и остается :)

 Rami88

link 25.08.2018 17:53 
я тоже считаю, что это хорошо :)

 

You need to be logged in to post in the forum