Subject: Ветеринарные правила по перевозке животных vet.med. Помогите, пожалуйста, перевести правила ввоза животных на территорию РФ:документы(международный ветеринарный паспорт или ветеринарный сертификат международного образца) считаются действительными, если в них содержится заверенная подписью врача и печатью клиники запись о том, что животное клинически здорово, и ему сделана прививка от бешенства, чумы плотоядных, гепатита, вирусного энтерита, парво- и аденовирусных инфекций, лептоспироза. B паспорте (или сертификате) обязательна отметка о том, что животное прибывает на территорию России из страны со спокойной эпидемиологической обстановкой. Заранее спасибо. |
Это сколько же надо свободного времени иметь, чтобы на такие просьбы отвечать! |
А я недавно подобный документ с испанского переводила. Какие испанцы все-таки душки! Так легко и понятно пишут)))) |
Пожалуйста, помогите перевести хотя бы названия болезней...Мне собаку надо из Мексики забрать, а мой испанский оставляет желать лучшего... |
Так бы сразу и сказали! Я-то думал, что Вы просто часть своей работы хотите на форумчан переложить! А ради Вашей собаки обязательно поможем. Дождитесь, сегодня к ночи выложу вариант обязательно. |
Los documentos (Pasaporte veterinario internacional o Certificado veterinario de modelo internacional) se consideran válidos cuando contengan el asiento, legalizado con la firma del Médico veterinario y el sello de la Clìnica, haciendo constar que el animal es clìnicamente sano, está vacunado contra la rabia, la peste de carnìvoros, hepatitis, enteritis viral, infecciones de parvovirus y adenovirus virulentas, leptoespirosis. El pasaporte (o certificado) debe contener la inscripción obligatoria de que el animal que llegue al territorio ruso procede de un paìs con situación epidemiológica tranquila. |
Спасибо большое)) |
Распечатаю себе и пойдем с чихуа к ветеринару) Теперь я-то точно спокойна, что все будет нормально) еще раз спасибо, Talpus:)) |
You need to be logged in to post in the forum |