DictionaryForumContacts

 Andrey31

link 29.08.2009 10:23 
Subject: de su fase de un entero
хотелось бы узнать мнения по переводу этой фразы

 adri

link 31.08.2009 8:20 
Андрей, может вы, наконец, начнете нам предоставлять полностью фразу, или контекст?
А вообще, какой помощи Вы, мегаотец испанского языка, ждете от нас, простых работников пера и словаря?

 Talpus moderator

link 31.08.2009 13:39 
Adri, читайте внимательно: великий и неповторимый НЕ ХОЧЕТ помощи. Он хочет узнать наши МНЕНИЯ по переводу. Интересно, какое мнение можно составить по отсутствию такового?!

 Andrey31

link 31.08.2009 18:06 
не понимаю, что вы хотите сказать, о великий Тальпус!!!

 Andrey31

link 31.08.2009 18:13 
вы конечно ...о великие Talpus y Adri ...можете издеваться , сколько захотите....но от вас я помощи не жду....вы слищком крутые для этого...о великие!!!!

 Andrey31

link 31.08.2009 18:22 
мне , по душе, люди , которые, не как вы, не строят из себя крутых, в чём либо....а такие , которые смогут , чем помогут....и если вы так круты, что не можете помочь....это ваше дело...только не надо издеваться и хомить....помощи вашей не прошу .....о , великие люди.....

 Buuo

link 1.09.2009 5:19 
Андрюша, Тальпус не строит из себя крутого, он крутой и есть. И делаю это признание, несмотря на всю ту душевную боль и горечь, которое оно во мне вызывает. Но против правды не попрёшь. Селявуха она ведь иногда может быть и не совсем такой, какой бы нам хотелось её видеть.

 

You need to be logged in to post in the forum