DictionaryForumContacts

 Marina Kochetkova

link 26.06.2008 7:53 
Subject: Et si tu n'existait pas, dis-moi pour qui j'existerais
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Et si tu n'existait pas, dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras que je n'aimerais jamais.

Заранее спасибо

 Talpus moderator

link 26.06.2008 11:36 
Это, между прочим, не французский форум. Но если Вы настаиваете на ответе именно с испанского, то пожалуйста:

И если бы тебя не было, скажи мне, для кого бы существовал à?
Случайные прохожие, заснувшие на моих руках, которых я никогда бы не полюбил.

Исполнитель Джо Дассен, композитор Тото Кутуньо.
"Если бы тебя не было".

 

You need to be logged in to post in the forum