Subject: Справка о доходах Уважаемые французы,Пришлось мне переводить справку, хотя знания языка явно недостаточно. Контекст: Филиал корпорации Санкт-Петербург СПРАВКА Дана ... в том, что он работает в корпорации ... С 11 по 21 марта 2005 г. ... предоставляется отпуск с сохранением рабочего места. Корпорация ... занимается разработкой программного обеспечения. Главный бухгалтер ............................. Мой перевод: Traduit du russe Filiale de la corporation Saint-Pétersbourg ATTESTATION DES REVENUS Cette attestation certifie que ... travaille dans la corporation ... comme architecte de logiciel depuis Juillet 05, 2001, à présent, son revenu moyen mensuel se montant à ... dollars américains. Depuis Mars 11 à Mars 21, 2005, ... est accordé un congé avec la conservation de sa position. La corporation .. débite le logiciel. Chef de comptable............................. Буду очень благодарна за помощь. |
Chef comptable Chef du personnel |
Спасибо - исправила. |
Не нравится слово filiale для обозачения филиала. А почему у вас все даты написаны на американский манер, почему нельзя просто le 5 juillet 2001? Хотя это все мелочи, конечно. |
В ст.7 ГК Украины речь идет о защите чести, достоинства и деловой репутации. В части третьей указанной статьи определено право граждан и организаций требовать наряду с опровержением сведений, порочащих их честь, достоинство и деловую репутацию возмещения имущественного и морального (неимущественного) вреда, причиненного распространением этих сведений. При этом право на возмещение морального вреда сохраняется и в том случае, если ответчик опроверг недостоверные сведения в добровольном порядке. |
2. Если сведения, порочащие честь, достоинство или деловую репутацию гражданина, распространены в средствах массовой информации, они должны быть опровергнуты в тех же средствах массовой информации. Если указанные сведения содержатся в документе, исходящем от организации, такой документ подлежит замене или отзыву. Порядок опровержения в иных случаях устанавливается судом. |
Je voudrai dire, messieurs - dames, que votre verve est digne d'un meilleur emploi |
et sera puni par la loi |
You need to be logged in to post in the forum |