Subject: СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ Други!Кто-нибудь может подсказать где можно найти образцы перевода документов (свидетельство о рождении, справка о несудимости и т.д.) на французский? Очень надо! Заранее спасибо! |
Если хотите, могу выслать документ «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА» Составители: О.А. Григорьева, Т.В. Лиштованная. Там образцы перевода: Раньше он был в сети, но сейчас чего-то не находится Если дадите мыло, я Вам вышлю |
|
link 17.07.2007 8:31 |
и мне, пожалуйста! J'en ai tellement besoin ! e-mail : aleko.2006@yahoo.com merci ! |
Ловите. Оформление там никакое, но разобраться можно |
i mne tozhe pozhaluista moyenage@mail.ru |
Esli ne trudno, zapishite, pozhaluysta, i menya v liste des destinataires :) tofania@hotmail.fr Merci d'avance :) |
Проверяйте почту |
Ой, уже все получили кроме меня...:) newtik@hotmail.ru |
Spasibo bol'shoe! Esli umenshit police na 10, srazu luchshe staet! |
Огромное спасибо!!! Вы настоящий друг:))) |
Я тоже получила! Спасибо АГРАМУСЧЕЕ!!! |
|
link 17.07.2007 11:21 |
Амирон, вышлите мне тоже, пожалуйста, если я еще не опоздала на раздачу пирожков :) Заранее спасибо! tatianaorlenko@wanadoo.fr |
амирон, и на мой адрес, пожалуйста!!! lvzay@mail.ru |
амирон, пожалуйста, вышлите мне . Спасибо тысячу раз! :) na5decgmail.com |
|
link 17.07.2007 12:35 |
Очень прошу Вас выслать мне эти документы. Заранее благодарю. dju028@hotmail.fr |
Легче куда-нибудь в файлообменник положить и здесь ссылку дать. Чтоб скачать могли, кому надо. Кто успеет. |
grand merci à notre confrère amiron!!! |
амирон, я, наверное, опоздала, но мне тоже хотелось получить, если можно. |
2 Lyra Было бы хорошо, но лично я с файлообменников только скачивал. А разбираться, как там размещать документы, к сожалению, нет времени. Так что, если у кого-то будет желание - было бы здорово. Принимать как эталон эти документы, я считаю, во всех случаях не следует, но иметь готовые образцы перевода под рукой очень удобно. 2 na5d, lana 2 |
А мне тоже, пожалуйста, ну будьте добры... ;-) marina_traducciones@hotmail.com Заранее спасибо! |
Спасибо, Амирон! |
Спасибо!!! |
амирон, а я пока не получила, но не теряю надежды:) |
амирон, извините, это опять я, выше писала свой адрес и забыла "собаку" ; можно на адрес, что профиле или на na5dec@gmail.com Спасибо большое.:):):) |
спасибо, амирон, получила! |
|
link 19.07.2007 6:37 |
Присоединяюсь к общему хору: мне, пожалуйста, тоже пришлите, буду очень благодарна! khaybulina@mail.ru |
Амирон, пошлите, пожалуйста, и мне тоже, если у Вас ещё хватает терпения. vitia@skynet.be |
|
link 24.07.2007 5:32 |
Спасибо, все получила |
и мне можно пожалуйста приcлать 363676Q@mail.ru |
Вы меня очень обрадуете, если пришлете этот файл по адресу marinausp@rambler.ru Буду очень признательна :) |
Здравствуйте! Я катастрофически опоздала, но мне тоже очень нужен этот документ. Пришлите, пожалуйста! aksini@yahoo.com Заранее огромное спасибо! |
Здравствуйте, я наверно ужу совсем опаздала, но если сможете вышлите и мне пожалуйста, буду очень благодарна на адрес croiseechemins@mail.ru Merci d'avance! |
to amiron а можно и мне?Спасибо заранее! |
2 amiron можно и мне тоже, а? плиз? e-mail: marina_pkth@mail.ru mersibo d'avance :) |
|
link 30.01.2009 17:29 |
Добрый вечер, Если возможно, то очень прошу Вас выслать мне файл по адресу Заранее благодарю за Вашу доброту. Алина |
Добрый день, Если Вам не сложно, пожалуйста, пришлите файл на адпес: zazie25@yandex.ru Заранее огромное спасибо |
Здравствуйте. Можно и мне, если Вас не затруднит, выслать эти файлы. Я, конечно, очень запоздала с просьбой, но все же буду надеяться на Вашу доброту. Премного благодарна, Евгения. jenny-ginger@mail.ru |
2 amiron Спасибо, благодетель! Как раз сегодня нужно было переводить СиВи, очень помог ваш материал. |
|
link 3.02.2009 9:14 |
и мне тоже, если можно, пожалуйста... yellowpiglet@mail.com |
Спасибо большое! |
2 amiron Добрый день, если Вас не затруднит, мне тоже вышлите, пожалуйста |
Пожалуйста, пришли мне тоже кто-нибудь! matrenovich@yahoo.com Огромное спасибо! |
AMIRON! Пожалуйста, если можно, и на мой адрес: sanchik53@mail.ru Спасибо. |
Амирон, здравствуйте! Вышлите мне, пожалуйста, тоже, если Вас не затруднит: Спасибо Вам большое! |
И мне, s'il vous plaît : tcheklet@mtu-net.ru |
Уважаемый Амирон! Если вас не затруднит, буду очень признателен за "Особенности перевода". valerii_kochurin@mail.ru |
|
link 24.02.2009 14:40 |
Если Вас не затруднит, не могли бы Вы выслать и мне nastene2005@mail.ru Заранее спасибо) |
|
link 25.02.2009 8:09 |
Уважаемые форумчане!! Буду очень благодарна, если вы пришлете мне материал по вышеуказанному адресу))) |
Спасибо!!!!! |
Может быть, для кого-нибудь не составит большого труда переслать это пособие и мне? rendezvous20022008 на gmail.com Большое спасибо! |
И меня осчастливили! :) Merci beaucoup! |
Осчастливьте и меня кто-нибудь тоже, пожалуйста! буду безмерно благодарна mkzncv на rambler.ru |
Ловите! |
И мне вышлите тоже, пожалуйста. mkodiaks@live.fr Заранее огромнейшее спасибо |
Получила! Спасибо! |
Je serai super contente d'avoir ca aussi!) Rendez moi heureuse svp! shurichek@gmail.com |
Амирон, если вас не затруднит, вышлите и мне, пожалуйста, этот ценный документ: kseshep@mail.ru Заранее благодарна. |
Brutt, shep, voila! |
Tante B, большое спасибо. |
И мне вышлите тоже, пожалуйста. Спасибо заранее. |
ой, а адрес не указала: shikana@list.ru :)) |
|
link 4.03.2009 16:52 |
Tante B, вы не могли бы и меня осчастливить. Огромное вам спасибо. p_vika@hotmail.com |
spike, sans espoir, ловите! Но с этого момента почтальон ушел на пенсию! А также цирк сгорел и клоуны разбежались... Пусть и другие не жадничают, кого осчастливили, тут таких уже много. >:-) Еще раз благодарю того, с кого началась цепочка, и Надю, которая не поленилась прислать это пособие мне. |
Tante B, вы не могли и мне прислать это пособие. Мой адрес minsulu@gmail.com Заранее благодарю. |
Всем здравствуйте. Уважаемые коллеги!! Пожаалста, кто-нибудь, вышлите и мне этот файл, если Вам не сложно - kat.ales на mail.ru . Заранее огромное спасибо! |
Не знаю точно кому, но - спасибо большое!! |
Пожалуйста, кто-нибудь вышлите и мне! мой адрес выше указан. Заранее благодарю. |
Доброго времени суток, уважаемые переводчики! Просьба банальная - перешлите мне, пожалуйста, этот ценный файл!!!! Мой адрес - mnk36@mail.ru! Заранее спасибо! |
|
link 9.03.2009 15:40 |
спасибо большое Tante, ценная вещь! |
Господа, если не затруднит, киньте мне тоже этот файлик, пожалуйста: gilraenn@list.ru Обязуюсь выложить на файлообменнике и ссылку кинуть сюда - думаю, так всем будет проще. |
Спасибо большое за отклик))) Как и обещала, ссылка на скачивание: http://gilraenn.mylivepage.ru/file/?fileid=4835 Если не будет работать, скажите, поправим) |
Aryenne, большое спасибо за ссылку!!!))) Все работает. Файл - вещь! |
мерсибо! |
|
link 30.04.2009 5:39 |
Амирон,миленький, извините, но можно я тоже у вас попрошу выслать мне эту ценную книжку на мыло anna.cis@rambler.ru Это просто кладезь!!!!!!! |
Anabelle, так скачайте сами, лично вчера вечером скачала |
Амирон или другие участники форума! Вышлите, пожалуйста, и мне эту книгу. Так как попросила родителей найти ее в книжных, а ее нет, на складах тоже отсутствует. Мой мейл: nadianovikova@mail.ru Заранее спасибо. |
А можно файл на depositfiles закачать, если не сложно? |
Очень книжка нужна, кто может, скинте мне её на transl2@rambler.ru, пожалуйста! Заранее спасибо |
|
link 13.06.2009 17:10 |
Господа, если вас не затруднит, вышлите мне пожалуйста пособие на tgvduplex@inbox.ru Заранее благодарю. |
Добрый день. А со мной кто-нибудь может поделиться? Заранее огромное спасибо.lu.ludens@gmail.com |
Амирон или другие участники форума! очень вас прошу, вышлите мне пожалуйста пособие на annaika06@gmail.com Заранее огромное спасибо. |
народ, читайте внимательно: пост на этой ветке, от 16.03.2009 12:12 сегодня проверяла - всё работает |
Мне тоже пожалуйста скиньте, очень прошу!!!!!!! жду с нетерпением aika84kz@mail.ru |
Как о стенку горох... ;))) Скачивайте сами, для вас же добрый человек еще в марте выложил, постарался!!! |
Здравствуйте! Извините, что поднимаю старую тему, вокруг которой был такой ажиотаж... Ссылка, приведенная выше, уже нерабочая. Может кто-нибудь закачает в файлообменник эту книжку еще раз или на почту мне скинет larinmail1@rambler.ru? |
Ссылка рабочая - я только что скачала. Просто надо зарегистрироваться (это занимает 1 минуту 15 секунд). Добрым людям спасибо! |
Очень прошу скинуть книжку на почту: kshadrova@yandex.ru С уважением и благодарностью. |
Доброго времени суток всем! Прошу вас поделиться книжкой, выслав на мейл tani22@mail.ru Заранее merci beaucoup!!!! |
Здравствуйте, Пожалуйста, если не затруднит, вышлите мне тоже на: tania_vladi@mail.ru Книжка, действительно, очень нужна. Вы просто выручите! Очень жду и заранее спасибо ! |
А я не опоздала к раздаче подарков? Будьте добры и мне ссылочку... Буду очень признательна... flocastelot@yahoo.fr |
|
link 25.05.2010 20:34 |
кому нужно свидетельство о рождении и проч.. могу прислать образец КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ переводчиками во Франции |
пипл, буду благодарен за пособие на opa007@yandex.ru Елена Бо можно ваш образец. спасибо заранее |
|
link 28.05.2010 14:52 |
народ, уважаемые коллеги..!!! Спасибо тому кто прислал мне эту книгу. Я посмотрела. Могу сказать что ОЧЕНЬ МНОГО КАЛЕК и НЕТОЧНОСТЕЙ. (Во французских доках и дипломах кое-какие вещи пишут по-другому) Если интересно можем обсудить.. я поделюсь своим опытом. Спасибо за внимание.... |
|
link 31.05.2010 20:42 |
*кому нужно свидетельство о рождении и проч.. могу прислать образец КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ переводчиками во Франции* Мне нужно, Елена. Пришлите, пожалуйста, на s03061990@rambler.ru Премного благодарен!!! |
Я зарегистрировалась на сайте, он всё равно требует денег и не скачивает файл. Клик на "Войти под своим именем" не помогает. У кого ещё осталось, пришлите, пожалуйста, если несложно: sidd75@mail.ru Заранее спасибо! |
http://narod.ru/disk/22595706000/Echantillons образeц т[1].д..)[1].doc.html - выделить ссылку и скопировать в адресную строку. Разместила здесь, чтобы все могли скачать. Если кто-то против, удалю. Ещё раз спасибо! |
спасибо |
Пожалуйста, скиньте кто-нибудь на почту. tsigler at mail.ru |
пожалуста если можете то пришлите и мне Особенности перевода. Большое спосибо! Olenysja@ukr.net |
большое спасибо автору ссылки!! от 16 марта 2009 года ))) |
Пожалуйста, пришлите мне тоже Особенности перевода. Огромное спасибо заранее! alice241@yandex.ru |
Cпасибо Aryenne за ссылку Особенности перевода, скачала без проблем. |
Aryenne, спасибо огромное, очень хорошее подспорье, особенно когда надо много разных документов переводить за 1 ночь))))) |
Амирон, добрый день, А нет ли у вас случайно образца перевода свидетельства о браке, выданное мэрией во Франции? Или не подскажите, куда мне можно заглянуть, в какой источник. Заранее спасибо. Мой мэил nastuha23@gmail.com |
Добрый день коллеги. Необходима ваша помощь с переводом, может кому-то уже приходилось переводить подобный документ: Вкладыш в свидетельство о рождении, подтверждающий наличие у ребёнка гражданства российской федерации. Фраза документа : ЯВЛЯЕТСЯ ГРАЖДАНИНОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ на основании пункта А части 1 статьи 12 Федерального закона от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации". У меня ступор как назвать по французски этот документ помогите! |
а нельзя сказать annexe à l'acte de naissance? кому нужны типовые документы на/с фр, выложила http://ifolder.ru/upload/?session=f5953f40a37c9d1fcf46e389e10ace73 на пароль vikafr. там, конечно, бардак в папке и больше украинские документы. надеюсь, кому-то пригодиться |
Что лучше использовать в переводе certificat de naissance или acte de naissance? |
я пишу acte de naissance |
А мне можно книгу "Особенности перевода"? Пожалуйста, ради праздничка !!! На мыло nicetranslation@mail.ru Очень буду ждать ! Знаете ли Вы, что ссылка http://ifolder.ru/upload/?session=f5953f40a37c9d1fcf46e389e10ace73 уже не работает ? |
|
link 31.12.2010 7:09 |
a mne mozhno))))))))) esli eshe vozmozhno))))) solnyshko_22.86@mail.ru zaranee spasibo |
Mne by tozhe ochen khotelos poluchit dannuyu knigu! Zaranee ochen-ochen blagodarna! e.plotnikova@bk.ru |
пишите на nolwex@gmail.com, отправлю этот файл |
Cim, нельзя ли выложить Ваши образцы еще раз ? Мы все будем очень ждать |
а нельзя ли и мне выслать пожалуйста!!! griega@yandex.ru Заранее спасибо! |
Буду признателен за ссылку, кто поделится, заранее спасибо duv95@voila.fr |
|
link 28.02.2011 19:33 |
Пришлите пожалуйста мне «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА» Составители: О.А. Григорьева, Т.В. Лиштованная. буду очень благодарна... и еще шаблоны у кого какие есть. Могу на обмен с английскими документами.Masanya89@inbox.ru Заранее спасибо. |
|
link 28.02.2011 20:01 |
Буду признательна всем, кто вышлит свои нарабьотки. Буду очень признательна.. Masanya89@inbox.ru Заранее спасибо. |
Пожалуйста и со мной поделитесь. "Особенностями перевода" или другими шаблонами.В долгу не останусь, поделюсь своими наработками.Пожалуста.Буду очень благодарна. kouzminan@inbox.ru |
И мне пришлите, пожалуйста....!:))) zupa.mail@gmail.com Спасибо огромное заранее. |
Уважаемый Амерон и другие форумчане, у кого есть "особенности перевода" и другие шаблоны перевода различных свидетельств на французском, скиньте их мне, пожалуйста! В обмен могу выслать свои немецкие варианты. Буду ооочень признательна! Мой емейл: chenskaya@freenet.de Лана. |
Уважаемые переводчики! Если не затруднит, вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода" на адрес ivabelle.86@list.ru Огромное спасибо! Евгения |
Вышлите пожалуйста и мне "Особенности перевода". Заранее спасибо! oyetay@rambler.ru Ольга |
Вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода",буду очень благодарна)06111990ksu@mail.ru |
|
link 16.07.2011 19:24 |
Ребята, если можете, пришлите и мне, пожалуйста, "Особенности перевода". Буду Вам весьма признательна!!!!!!!janlana@ukr.net |
Пожалуйста, добавьте меня тоже :) marita76@hotmail.fr Спасибо! |
Мне бы тоже очень хотелось получить эти материалы, если Вас, конечно, не затруднит. Оставляю Вам свой емэйл и заранее Вас благодарю за внимание к моей просьбе и потраченнoе на ее выполнение время! malgalex@yahoo.fr |
Мне бы тоже очень! arrigato@mail.ru |
|
link 5.08.2011 13:14 |
Пожалуйста, поделитесь и со мной "Особенностями перевода". Пжаалста!)) olgaglu@inbox.ru |
И со мной, пожалуйста! :)) nata-belaya@mail.ru |
|
link 26.08.2011 8:11 |
Добрый день! Если Вам не сложно, вышлите пожалуйста и мне )) vytovt@mail.ru Буду очень признателен! |
Буду очень-очень благодарна, если кто-нибудь пришлет мне "Особенности перевода" на адрес kitana20@yandex.ru Спасибо!!!! |
И я буду оооооооооооочень благодарна за "Особенности перевода" на адрес lws_ira@ukr.net Обещаю поделиться хорошими ресурсами по обучению языка! Спасибо!!!!!!!! |
Амирон, здравствуйте! Вышлите мне, пожалуйста, тоже, если Вас не затруднит: |
Амирон, здравствуйте! Вышлите пожалуйста этот файлик!!!! он срочно нужен!!!!!! sem_xaker@mail.ru Заранее спасибо!!!! |
|
link 2.10.2011 21:17 |
справку о несудимости могу прислать причем это вариант ВСЕГДА принимался французской администрацией |
|
link 2.10.2011 21:18 |
я лично пишу certificat de naissance (valant copie intégrale de l'acte de naissance) |
|
link 2.10.2011 21:20 |
хотя если честно, мне эта книжица. которую все просят не очень....... уж очень много калек и неточностей\ я на многолетнем опыте работы с франц админитрацией свои образцы наработала... |
Amiron, Здравствуйте, а не могли бы Вы и мне на электронку отправить, пожалуйста: nathmik85@mail.ru. Заранее благодарю Elena Beau, если Вас не затруднит, пришлите, пожалуйста, справку о несудимости на мой адрес. Всем крайне благодарна! |
|
link 11.10.2011 13:34 |
Буду очень благодарна, если Вы отправите мне этот ценный документ: spring-dream@yandex.ru Спасибо! |
Bonjour! Амирон, коллеги, доброе утро! Отправьте мне, пожалуйста, "особенности перевода" на Anna.filina.888@gmail.com. Заранее большое спасибо! Elena Beau, и мне, будьте добры, образец справки о несудимости :) спасибо огромное! |
Амирон, добрый день! Вышлите, пожалуйста, особенности перевода и мне. Буду оч. признателен.cellinic@yandex.ru |
и мне и мне тоже пожалуйста! schertikhina@gmail.ru заранее огромное спасибо!!!!! |
пожалуйста,и мне отправьте свидетельство о рождении.заранее огромное спасибо kristisha.28.a@mail.ru |
|
link 5.12.2011 15:43 |
Я тоже встаю в очередь на файл с Особенностями перевода! Поделитесь, кто уже его получил. Адрес: olga_balbinot@yahoo.fr. Merci! |
Буду очень благодарна если кто-нибудь поделиться вышеописанными замечательными изданиями nadia.gorbacheva@gmail.com |
|
link 31.03.2012 11:44 |
Буду очень-очень благодарна, если кто-нибудь пришлет мне "Особенности перевода" на адрес oxana.listopad@yandex.ua Спасибо!!!! |
|
link 3.04.2012 17:28 |
Будьте добры и на адрес vouayageur.ru@mail.ru тоже))) Спасибо! |
vouayageur.ru@mail.ru , а Вы правильно адрес написали? Не могу отправить. ((( |
и мне если можно s'il vous plait, адрес: aria5221@rambler.ru заранее merci beaucoup |
интересно было бы познакомиться с Вашими текстами, можно ли Вас просить отправить на адрес mashasobaka@gmail.com Заранее благодарю |
|
link 11.04.2012 22:55 |
Если раздача еще не закончилась, пожалуйста, и мне "Особенности перевода" :)) Заранее благодарна. |
Уважаемая Elena Beau, поделитесь, пожалуйста, Вашими наработками, особенно-справкой о несудимости. Я тоже с Вами поделюсь -французскими или английскими переводами или образцами. nicetranslation@mail.ru |
Амирон, добрый день! Вышлите, пожалуйста, особенности перевода и мне. Спасибо ! fragolina@ukr.net |
Уважаемый, Амирон! Буду очень признателен, если Вы вышлете "Особенности перевода" на alex.tlt@mail.ru. Merci d'avance et toujours à votre disposition. |
|
link 23.05.2012 6:09 |
Амирон, вышлите, пожалуйста и мне "Особенности перевода" на tanucha_by@mail.ru Огромное спасибо и извините за беспокойство! |
Cher Amiron! Je vous serais reconnaissant de m'envoyer "Особенности перевода" à skiopat@yahoo.fr D'avance merci et n'hésitez pas si vous avez besoin de qqch |
Elena Beau, не могли бы Вы выслать мне на costatuva@mail.ru образцы некоторых перевода некоторых российских документов: св-во о рожд, справка о несудимости, состоянии здоровья и типа того, что требуется для оформления визы в посольстве Франции в России. ca serait tres sympa de votre part! |
|
link 18.07.2012 14:16 |
Дорогой Амирон, не могли бы и мне отправить особенности перевода на arm-anna@hotmail.fr, мне нужен образец перевода справки о несудимости, но если вы мне можете отправить побольше образцов буду очень рада, заранее спасибо! |
Здравствуйте, Амирон! Не могли бы вы и мне выслать образцы упомянутых вами переводов административных документов? мой эл. адрес: odigorus@yandex.ru Заранее большое спасибо! Влад |
|
link 19.07.2012 21:24 |
Вышлите и мне пожалуйста. Большое спасибо заранее. krutair2006@ukr.net. Еще раз спасибо, Ирина |
Если не трудно, буду очень Вам признательна! rmb@poliglotto.com |
|
link 24.07.2012 8:43 |
Пожалуйста, пришлите и мне! Это такой нужный документ!!! Pаранее огромное спасибо! silver_blaze@mail.ru |
КТо-нибудь пришлите мне эти особенности перевода))))))))) пожалуйста likochka_f@mail.ru |
Здравствуйте, Амирон, вышлите и мне пожалуйста, если Вас не затруднит ))Заранее спасибо mkunasheva@inbox.ru |
|
link 4.09.2012 15:10 |
Пришлите, пожалуйста, и мне "особенности перевода". Je vous en prie! kuchuktatianna@gmail.com Merci d'avance! |
Привет !!! Пришлите, пожалуйста, и мне "особенности перевода". Заранее спасибо !!! assersky@mail.ru |
Я - очередной, кому нужна эта книга! Заранее благодарен. 420073@mail.ru |
Пришли , пожалуйста , и мне nata90_15@mail.ru |
Прошу выслать мне на мыло "Особенности перевода". Заранее благодарна. angelochek-mar1@rambler.ru |
Здравствуйте!!! Пришлите, пожалуйста, и мне "Особенности перевода" Заранее большое спасибо. alex_bolshakova@mail/ru |
|
link 1.10.2012 8:57 |
А со мной кто-нибудь может поделиться? Заранее большое спасибо.t-look@ya.ru Пробовала скачать по ссылке - заблокировано((( |
Здравствуйте, Амерон, ElenaBeau, Cim, Пожалуйста, помогите не забудьте поделиться и мне тоже скинуть на мой мэйлик zsar20032002@yahoo.com книжку «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА» О.А. Григорьева и всех имеющиехся образцов шаблонов переводов документов. Заранее большее спасибо. |
Уважаемые коллеги ElenaBeau, Амерон и Cim, a также все, кто будет так aimable - буду чрезвычайно благодарен, если вышлете мне книгу "Особенности перевода" и шаблоны переводов личных документов. Merci et gros bisous aux collègues traductrices et poignées de main amicales aux collègues traducteurs! |
на адрес linguist.backup@gmail.com |
Книгу уже нашел, выслать не надо! А за образцы был бы признателен! |
Здравствуйте! не знаю, насколько актуальным будет мое обращение, однако, хочу попросить выслать указанную книгу, а также образцы на soeur@ukr.net Буду очень признательна и готова помочь, в свою очередь, чем смогу Вам. Еще раз спасибо) |
ВЫШЛИТЕ И МНЕ,ПОЖАЛУЙСТА, КНИГУ "ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА", ОЧЕНЬ НУЖНО ДЛЯ РАБОТЫ andrey.bedey@gmail.com |
Пожалуйста, если вы сможете, вышлите мне тоже указанную книгу, а также образцы на yasnotka@yahoo.fr Буду очень благодарно. Заранее, спасибо |
|
link 18.12.2012 13:26 |
Здравствуйте, пришлите мне пожалуйста на почту dimae91@yandex.ru "Особенности перевода". Большое спасибо. |
Добрый день! буду очень благодарна, если кто-нибудь поделится справкой о несудимости. (i-am-waitingg@rambler.ru)Заранее спасибо! С уважением, Альбина |
Здравствуйте! Буду очень признательна, если предложение выслать особенности перевода еще актуально:) adarka007@yandex.ru C наилучшими пожеланиями, Дарья. |
Добрый день! Если еще актуально, то буду очень рада получить эти переводы . Заранее большое спасибо. почта jul206@yandex.ru С уважением, |
И мне, пожалуйста, кто-нибудь перешлите nv.dupuis@gmail.com Огромное спасибо!! |
ПОЖАЛУЙСТА, отправьте и мне тоже: nohow@inbox.ru. Буду очень признателен! |
Уважаемые ElenaBeau, Ameron, Cim и форумчане, получившие заветные шаблоны. Пожалуйста, поделитесь вышеуказанными документами. Ну очень необходимо. Заранее спасибо! nuage858@hotmail.com Юлия |
ребята, мне тоже очень нужен этот файл "Особенности перевода" пожалуйста, скиньте мне на емайл bls_cem@mail.ru |
Добрый день, и мне отправьте, пожалуйста, на cellinic@yandex.ru Спасибо заранее!!! |
|
link 9.06.2013 0:35 |
Уважаемые форумчане! Мне тоже вышлите, если можно. Заранее огромное спасибо! flammeverte@rambler.ru |
|
link 18.12.2013 20:19 |
Здравствуйте! к сожалению файл с книгой больше не доступен для скачивания... Вышлите и мне книгу, если есть возможность! Спасибо и с наступающими! polushka@msn.com |
|
link 8.02.2017 8:54 |
Добрый день! Может у кого-то ещё есть эта чудесная книга! Пришлите мне её пожалуйста ni82888@gmail.ru |
Добрый день! Если можно, вышлите и мне пожалуйста эту книгу) tati.miki.ian@gmail.com Заранее спасибо! |
Можно и мне скинуть. Заранее спасибо. olgaivchenkosergeevna@gmail.com |
Можете и мне скинуть, спасибо unerbaeva.e@icloud.com |
Можете и мне скинуть, спасибо unerbaeva.e@icloud.com |
Уважаемые переводчики! Если не затруднит, вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода" на адрес gonchar@hotmail.fr Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |