DictionaryForumContacts

Russian-French forum   
📖 Forum rules
✎ New thread Name Date
2 95  chèque emploi service  insur. k_11  12.05.2016  6:52
6 134  аналог англ. терминов PMS и POS во фр. языке полностью и аббревиатуры ИТ, маркетинг  market. Маргарита_  11.05.2016  23:04
4 151  фраза из аудиторского заключения  audit. k_11  11.04.2016  18:03
2 104  мастер разделов компьютерная терминология  progr. Маргарита_  11.05.2016  9:05
74 1896  Пойдём копать картошку - пародия  gen. | 1 2 all Pétchorine  30.04.2016  1:49
1 76  preremplie  fin. i.todua@inbox.ru  10.05.2016  7:36
1 125  Подскажите может кто втречал  gen. ROGER YOUNG  6.05.2016  10:51
1 98  соглашение об оступном  law Sania  6.05.2016  19:02
3 121  надлежащий кредитор, административный ресурс  fin. Sania  6.05.2016  14:14
2 112  Правление банка, Совет директоров банка  law Sania  6.05.2016  11:30
73  триольные фигурации  mus. Rys'  5.05.2016  16:17
2 439  подскажите пожалуйста перевод пункта контракта  gen. ROGER YOUNG  5.05.2016  10:16
1 77  SiguirieGuinee  geogr. София1951  4.05.2016  12:00
6 316  французские сериалы  gen. Cuba7  20.04.2016  16:22
135 2752  Блаженный медвежонок любуется осенним закатом, на берегу река.  gen. | 1 2 3 4 all Pétchorine  6.04.2016  17:07
1 100  parler de la couleur de la reliure  gen. ann.who  29.04.2016  12:40
1 64  pompidolienne  gen. La Reine  29.04.2016  12:43
2 177  s'identifier à la TVA  tax. Perevodchik FRA  29.04.2016  8:45
2 377  Exigences d’étiquetage : NA и Acétate d’éthyle < 10 g/Hl AP  gen. Маргарита_  25.04.2016  18:19
2 141  Удельный вес валюты баланса  gen. ROGER YOUNG  19.04.2016  8:58
2 173  TAV Réel - аббревиатура  chem. Маргарита_  25.04.2016  16:53
4 191  французские меню  cook. Axepi  24.04.2016  14:24
1 84  Mobilier national  hist. Rys'  22.04.2016  19:43
1 97  Как перевести bâte? Ювелирные изделия, не украшения  gen. София1951  22.04.2016  8:41
2 82  le solde relatif aux goulots de production  fin. Libert  22.04.2016  10:32
2 137  Vivez  gen. Gym245  21.04.2016  6:42
1 121  HSQW в ГТУ  gen. Boeing  21.04.2016  8:38
2 159  Совершенные мотивы или глубокое почтение?  hist. sfagmer  20.04.2016  15:23
110  районный нотариальный округ  gen. Voledemar  20.04.2016  12:08
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541   short list