Subject: Знак _ по-английски и французски Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: в электронных адресах типа ivan_petrov@mail.ru Заранее спасибо |
французы , с которыми я работаю, говорят, что и по-английски, и по-французски - "underscore", хотя, по-моему, я слышала по-французски и другой вариант |
les Français говорят еще: souligné |
еще говорим trait de soulignement, но термин underscore тоже часто встречается |
1ère solution (plus fréquente) : underscore 2ème solution (peut-être plus correcte du point de vue des puritains de la langue française mais moins fréquente) : tiret bas |
You need to be logged in to post in the forum |