Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 20.01.2010 17:31 |
Subject: Офф. "О годе России и Франции". Франко-русская писательница Елена Чудинова опубликовала в журнале "Эксперт" статью о том, что, с её точки зрения, происходит во Франции и России со свободой слова и культурой. Мне показалось, что коллегам-переводчикам может быть интересно это прочесть и даже, не исключено, обсудить те процессы, которые сейчас идут на юге Франции, в предместьях Парижа, а также в наших головах.==================================================== http://expert.ru/columns/2010/01/20/rus_fran?esr=6 "О годе России и Франции". Но еще раз увы – упоминая о Жане Распае, в России приходится объяснять, кто это такой. А вот Фредерика Бекбедера, коммуниста и автора «Рассказиков под экстази», у нас между тем прекрасно знают. По этой причине я ничего особо не жду в области культуры от начавшегося русско-французского года. Ну, потусуются в очередной раз меж собою леваки от литературы, опять явят иллюстрацию к басне о кукушке и петухе, горячо уверив друг дружку в том, что они – литература и есть. Тем «культурный обмен» и закончится. Едва ли, едва ли в этом году на русский язык переведут распаевского «Государя» (Sire) – замечательно интересный роман, решительно необходимый в домашней библиотеке любой семьи, придерживающейся консервативных, христианских и монархических взглядов. И уж вовсе невероятно, чтобы перевели другую книгу Распая – «Лагерь святых». В этой книге, собственно, и зарыты причины нелюбви Распая ко мне, хотя все могло бы, должно бы было повернуться иначе. Впрочем, я забегаю вперед. «Лагерь святых» увидел свет в доисторическом 1973 году. Многие вызовы сегодняшнего дня были намечены еще только наилегчайшим пунктиром. Распай сумел его разглядеть. В «Лагере святых» к южному берегу Франции идет через Гибралтар жуткая ржавая флотилия – те, кто считает, что молочные реки с кисельными берегами в Европе являются всего лишь особенностью климата, плывут захватить Старый континент. Они возьмут не храбростью и не уменьем – числом. А еще им сыграет на руку идейная слабость европейцев. Солдаты рубежа двухтысячных годов (действие романа развивается аккурат в наши дни) откажутся стрелять в корабли «бедных и несчастных». «Бедные и несчастные» высадятся на французскую землю и не пощадят этих добрых солдат. От их рук равно погибнут и нехороший «Я буквально видел их, видел страшную проблему, которую они представляют, абсолютно неразрешимую внутри наших моральных стандартов, – рассказывал Жан Распай о видении, бывшем ему при взгляде из окна дома писателя на Средиземное море. – Дать им высадиться значит уничтожить нас. Не пустить – уничтожить их». Со времен написания «Лагеря святых» минуло почти четыре десятка лет. Сегодняшний Марсель можно лишь с очень большою натяжкой назвать французским городом. Он давно сделался пиратским гнездом. Юридически в нем еще живо римское право, фактически – оно лишь притворяется, что наличествует. А туристу, неосторожно вздумавшему углубиться в живописные переплетения старинных улочек, скорее всего вывалят сверху на голову мусорное ведро: нечего тут шляться, какая еще такая «архитектура», живем мы здесь! Поэтому, когда встал вопрос, кого просить написать предисловие уже к моей книге об угрозе иноплеменного нашествия на Старый континент, я без колебаний сказала издателю – конечно, Жана Распая! Распай ответил многословным отказом, резкость которого повергла меня в оторопь. Не стыжусь признаться, что огорчилась неимоверно. «Нас и без того слишком мало», – говорит один из моих персонажей в другой книге, отказываясь принять вызов на дуэль. «Ваша просьба попала по самому больному месту, – сказали мне французские друзья. – За „Лагерь святых” Распай был подвергнут травле, какая и в кошмарном сне не снилась Борису Пастернаку. Они не останавливались ни перед чем». «Но это же только хорошо для книги, когда оппоненты неистовствуют», – попробовала поспорить à. «Это у вас в России такое еще хорошо, – единогласно возразили мне друзья-католики. – У вас все-таки свобода слова. А у нас – либеральная диктатура» . Ведь это даже интересно: почему, когда власть в стране официально связана с христианской религией и когда в стране установлена церковная цензура – через цензуру эту проходит почти все. Пример Людовика XVI и Аруэ-Вольтера самое, пожалуй, наглядное тому доказательство. То, как после «Лагеря святых» перекрывали кислород Жану Распаю, – типично для общества демократического и секулярного. При полном (хотя и – страшно сказать – «неодобрительном») безмолвии короля и «гадины» Аруэ-Вольтер был избран директором академии. И эта же самая академия дружно выступила против Жана Распая. Ну что к этому еще можно добавить? Разве что согласиться и с нашими правозащитниками, и с моими католическими друзьями с равной убежденностью (при противоположной, правда, расстановке плюсов и минусов) в том, что «настоящей демократии в России еще нет». А в этом случае можно будет сказать о настоящем годе взаимодействия Франции и России. Руан |
Насчет проблемы иммигрантов тут и добавить нечего. Елена все очень точно описала. А вот насчет года России во Франции... Вчера разговаривала с одним французским журналистом, работающим в России. Он сказал, что редакцию его газеты (очень крупной французской газеты) вообще не интересуют статьи на тему "année croisée"... |
С какого, интересно, эта дама позиционируется как "франко-русская писательница"? :о |
это которая про мечеть парижской богоматери? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 24.01.2010 13:07 |
с какого Франко-русской писательницей Елену Чудинову назвал я, т.к. она живёт во Франции, но пишет на русском. Вы считаете. что неправ? Прошу меня простить. mumin* Да, это та самая. Я книгу не читал, но скажу :) следующее: мои французские клиенты (так случилось, что à для французов переводил с английского - они представляли одну не французскую, а международную компанию) полностью подтверждают то, что пишет Елена Чудинова в вышеприведённом очерке и, как говорят читавшие, в книге. |
по наводке одной знакомой, пару лет назад я пыталась читать книгу - не получилось. сильно напоминало агитстрашилки про пионеров-героев, только в не в коммунистическом, а в католическом контексте |
You need to be logged in to post in the forum |