DictionaryForumContacts

 anna33

link 23.11.2009 21:37 
Subject: forme particulière
Пожалуйста, помогите перевести.

En décembre 2008, La Banque Fédérale a souscrit à l'augmentation de capital de VBI
pour 49 millions d'euros, sous la forme particulière au droit autrichien dite de
GrossmûtterZuschuss, la Banque Fédérale n'ayant qu'une participation indirecte
via sa filiale SIBP.
Заранее спасибо

 Iricha

link 24.11.2009 12:11 
Я бы сказала: "в нетипичной для австрийского права форме, называемой GrossmûtterZuschuss". (Немецкого, к сожалению, не знаю).

 mumin*

link 24.11.2009 14:36 
переведу ответ на одном из немецкоязычных форумов
чисто австрийское понятие! материнская компания A образует дочернее предприятие B.
затем "дочка" B основывает свою дочернюю фирмуC, т.е. "внучку A.
если материнская компания A даёт средства "внучке" C, австрийский экономист называет это "бабушкиной субсидией"

http://www.dcig-forum.de/phpBB2/viewtopic.php?t=876&start=570&sid=a29732f8b355f0d52e1d432eb26c81b3

 anna33

link 25.11.2009 19:31 
Merci огромное

 

You need to be logged in to post in the forum