|
link 26.09.2009 13:11 |
Subject: scrutin majoritaire mixte à un tour Помогите пожалуйста! Как нормально перевести "scrutin majoritaire mixte à un tour"?Смутило слово mixte. Контекст: Le premier ministre a confirmé hier l'instauration du scrutin majoritaire mixte à un tour pour les futurs conseillers territoriaux. |
Страна? (Что может быть такое "смешанная мажоритарная система" - еще надо разбираться. Лучше на основе более широкой информации. :) |
|
link 28.09.2009 20:37 |
Да, с количеством туров все в порядке:) А вот со "смешанной" так и не поняла. Ведь смешанная избирательная система - это мажоритарная + пропорциональная.. Может, автор статьи не так что-то написал:)) И такое бывает.. |
You need to be logged in to post in the forum |