DictionaryForumContacts

 tofania

link 20.08.2009 14:40 
Subject: solubles de blé
Zdravstvuyte, podskazhite pozhaluysta, kak perevoditsya "solubles de blé". Ponimat' to ponimau, a na russkom kak eto budet, ne znau... Zaranee spasibo

 Chuk

link 20.08.2009 17:54 
ничего на ум не приходит, как растворимые вещества (фракции) пшеницы. но обязательно должен быть точный термин!

 mumin*

link 20.08.2009 18:06 
имхо, имеется в виду растворимый протеин пшеницы
текст про косметику?

 tofania

link 21.08.2009 9:25 
Bolshoe spasibo za otveti. Variant Chuka vrode nichego. A esli nazvat "rastvorimiy produkt na osnovanii pshenici"? Mumin, tekst pro proizvodstvenniy cikl zavoda, pererabativayushhego pshenicu. V dvuh slovah - s muki videlyayut belki (ili nuzhno proteini govorit'??), kletchatku (volokna??) i ostayutsya vot eti solubles de blé: zhidkost', v sostav kotoroy vhodit voda, nemnogo krahmala i proteinov (ili belkov, zaputalas uzhe). Ispol'zuetsya dlya korma svinej v osnovnom...

 mumin*

link 21.08.2009 9:28 
белок - в яйце.
а в производственном цикле / в научной терминологии - протеины
и ещё:
http://www.translit.ru/

 tofania

link 21.08.2009 9:43 
Spasibo za belki/proteini. Translit ya znayu, tolko poka menya regulyarno vibrasivaet, nado s informatikami razobrat'sya. No vopros ostayotsya vsyo tot zhe, kak perevesti solubles de blé?

 mumin*

link 21.08.2009 9:51 
encore une fois:)
растворимые протеины пшеницы
крахмал в воде не растворяется, он образует взвесь (suspension)

 mumin*

link 21.08.2009 9:53 
т.е. строго говоря, при попадании крахмала в воду там ещё идёт гидролиз... но судя по всему, в данном случае это не так важно

 tofania

link 21.08.2009 10:06 
S gidrolizom tam otdel'naya istoriya, eto dlya polucheniya gidrolizirovannogo glyutena, no ob etom ya gruzit' ne budu..
http://www.chamtor.fr/process.php
Krahmal v vode ne rastvorenniy, konechno...

 tofania

link 21.08.2009 10:08 
oy, nerastvorenniy

 

You need to be logged in to post in the forum