|
link 20.08.2009 11:54 |
Subject: hotte d'extraction помогите с переводом:Le centre commercial est equipe de nombreuses hottes d'extraction a simple flux ainsi que de Roof Top assurant le renouvellement d'air du batiment. Поправьте, если не точно. Это перевод для нашего техника. Коммерческий центр оборудован многочисленными вытяжками с простым (односложным, элементарным??) потоком, также, как и Roof Top (этот термин без изменений) обеспечивая циркуляцию воздуха в здании. Заранее гранд благодарность!! :)) |
вытяжка одностороннего всасывания обеспечивающими обновление воздуха в здании |
|
link 20.08.2009 13:28 |
спасибо, я учла, правда написала воздухообмен )))) |
|
link 20.08.2009 13:35 |
у меня следующий вопрос, я не понимаю, получается вытяжка работает только на всасывание? |
Наверное, данная вытяжка работает по принципу обычной кухонной вытяжки, которая только всасывает |
|
link 20.08.2009 14:03 |
еще раз благодарю)) |
не за что, нам бы сюда Roof Top, а то сейчас снаружи 35, внутри 30, и на 5 чел один простой винтилятор(((( |
|
link 21.08.2009 9:34 |
Хорошо вам, а нам бы в пору обогреватель...На улице +8+10 (((( |
воздухообмен - вполне неплохой термин |
You need to be logged in to post in the forum |