Subject: транслитерация имен собственных Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, где найти правила транслитерации имен на французский. Спасибо |
|
link 4.03.2009 16:44 |
В большом словаре Гака, например. |
а у меня бумажного словаря нет, только электронные. а в сети ничего нет? не в курсе? |
|
link 4.03.2009 17:09 |
Вот, что я нашла в сети http://wapedia.mobi/fr/Transcription_du_russe_en_français А у Гака, я перепутала, даются правила транслитерации с французского на руссский |
а что за ссылка? у меня не открывается... |
|
link 4.03.2009 17:16 |
даже не знаю, как вам помочь, у меня открывается без проблем |
|
link 4.03.2009 17:19 |
попробуйте через гугл, введите "Transcription conventionnelle du russe en français" и попадете на указанную страничку |
в википедии нашла ))) спасибо вам большое если кому потребуется: http://fr.wikipedia.org/wiki/Transcription_du_russe_en_franȧais |
|
link 4.03.2009 17:37 |
информация слово в слово та же на обоих страничках |
В принципе можно еще посмотреть и старые инструкции МВД РФ (ОВИРа) по заполнению загранпаспортов - до того, как они перешли на "англоязычный" вариант. Но и это будет практически то же самое. |
You need to be logged in to post in the forum |