Subject: chappes filées Это очень технический термин.В документе об организации показа мод есть подробное описание некоей конструкции для освещения и звуковой аппаратуры. Так вот, конструкция эта состоит из каких-то ponts, которые я пока перевела как "платформы". Но рядом с некоторыми из этих "платформ" стоит еще chappes filées. Совсем не пойму, что это за зверь. Спасибо. |
|
link 27.02.2009 10:27 |
скорее всего, chape (с одной р). В строительстве chape - это стяжка. Есть, напрмер, выражение chape liquide - жидкая стяжка -используется под укладку пола. Может быть, эта информация Вам как-то поможет. |
Маленькое замечание без знания контекста: pont -это еще может быть кран. Может быть речь идет оборудовании, на которое подвешивают аппаратуру? |
Наверное, ваши изделия есть среди продукции этой фирмы http://www.mdmt.ru/about.html chappes filées - это, конечно, соединительные элементы, коннекторы. filées - думаю, что это способ их изготовления, волоченые? |
Да в том-то и ужас весь: идет перечисление всевозможных элементов разного оборудования. Первые страницы текста очень даже милые - описание подготовки к показу мод, все легко и приятно. Взяла в работу. А там через несколько страниц - такое!! Я не беруcь технику переводить, но тут... подскользнулась. Короче, я почему-то представила себе именно платформы с волоконным покрытием. У них там все будет чем-то покрыто и обтянуто: и подиум, и стены, и все-все...)) |
Возможно речь идет о трубках, соединяющихся алюминиевыми узлами |
You need to be logged in to post in the forum |