DictionaryForumContacts

 ТАНЯ ИВАНОВА

link 11.11.2008 21:06 
Subject: Помогите, пожалуйста: "личное письмо". gen.
Дорогие коллеги,

не сочтите за наглость, но мне очень нужна ваша помощь в одном "личном деле" :) На ebay появились очки, о которых давно мечтала :), а у меня француский только в пассиве :(
Если у кого найдется свободная минутка, помогите, пожалуйста перевести на французский, и желательно, покрасивше, чтобы там прониклись моей просьбой :)

Уважаемая мадам/ уважаемый месье,

Мне очень понравились выставленные Вами очки Alain Mikli,
поэтому хотелось бы поучаствовать в аукционе. Надеюсь, Вы были бы не против отправить очки в Эстонию (Европейский Союз)? Все расходы по пересылке, разумеется, за мой счет. Оплата через PayPal.

Большое спасибо заранее.
С уважением, ...

 Lena2

link 12.11.2008 19:56 
Madame, Monsieur,

J'ai eu un coup de coeur pour les lunettes Alain Mikli que vous avez exposées. Pour cette raison, je voudrais vraiment participer aux enchères. J'espère que vous ne voyez pas d'inconvénient pour envoyer les lunettes en Estonie (Union Européenne) à mes frais. Le paiement par PayPal.

Je vous remercie d'avance

Cordialement

.....

 ТАНЯ ИВАНОВА

link 12.11.2008 20:55 
Lena2
Огромное Вам спасибо! Я перед Вами в долгу.

 ТАНЯ ИВАНОВА

link 12.11.2008 21:24 
Отправила :) Посмотрим.

 ТАНЯ ИВАНОВА

link 13.11.2008 9:12 
Лена, благодаря Вам всё получилось! Я так рада!
А можно еще один, последний вопрос?
Как написать:
Пожалуйста, сообщите мне о цене пересылки, как только узнаете.

Спасибо большое!

 ТАНЯ ИВАНОВА

link 13.11.2008 10:33 
Мне уже помогли :)

 

You need to be logged in to post in the forum