DictionaryForumContacts

 samalina

link 4.11.2008 11:36 
Subject: пожалуйста, напишите транскрипцию
Parc Scientifique Einstein
Rue du Bosquet
1348 Louvain-la-Neuve
Belgium

Пожалуйста, напишите транскрипцию -как эти названия будут звучать по -русски?

Заранее спасибо.

 kitti

link 4.11.2008 11:48 
Парк сьянтифик Энстэн
рю дю боскэ
лурвэн ля нёв
бельгия

Жуть!!!

 samalina

link 4.11.2008 12:16 
спасибочки!!!!!!!!!!

 Tante B

link 4.11.2008 16:33 
Только откуда "р"??? И правда, жуть... :) "Лувен".

 Lena2

link 4.11.2008 20:54 
не пишут на конце "э"
Боске

Einstein по-русски звучит так : Эйнштейн!!!!!!!!!!!!!!

Kitti, не пугайте и не путайте людей. Даже по-французски это имя произносится не так как вы написали

 kitti

link 4.11.2008 21:45 
Лена, а как же, по-Вашему, произносят французы Эйнштейна? Если Вы думаете, что "эйнштейн" то они это произнести не смогут. Чисто физически не смогут. Специально помучила сегодня коллег: "энстен", ничего другого не получается... Просили ведь именно транскрипцию, а не то, как это произносится по-русски.
Насчет Р Вы правы, очепятка.

 Lena2

link 4.11.2008 23:22 
Я не думаю, я у французов спрашиваю и они произносят
Энштейн или Энштайн. И в вопросе стоит "как эти названия будут звучать по -русски". Если надо произнести, то Энштейн, а если написать/перевести, то по-русски.
Посмотрите правила произношения на фр. немецких топонимов, обратите внимание на -ei- et -st-
http://elsasser.free.fr/NomCommu/NoteGen.html#groupes
pour les noms propres
http://elsasser.free.fr/NomCommu/NoteGen.html#nomfamille
Si l'on ne connait pas réellement la prononciation souhaitée par l'intéressé, on appliquera en gros les idées développées ici à propos des noms de lieux.

 Lena2

link 4.11.2008 23:38 
Если не верите мне, то может поверите Академикам, очень чётко произносят...
http://www.canalacademie.com/Albert-Einstein.html

 samalina

link 5.11.2008 5:38 
спасибо всем!!

 

You need to be logged in to post in the forum