DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 7.10.2008 8:10 
Subject: bas de Gaspé / c'est pour t'étriver
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Monsieur, monsieur je voudrais danser la bastringue et pis la bastringue
Monsieur, monsieur je voudrais danser la bastringue
Dans l'bas de Gaspé

Venez, venez j'vas vous faire danser la bastringue et pis la bastringue
Venez, venez j'vas vous faire danser
La queue de votre robe va revoler

Avec toé je veux pas danser la bastringue et pis la bastringue
Avec toé je veux pas danser
Tu es bien trop excité

Mais dis-moi t'es pas gênée la bastringue, la bastringue
Mais dis-moi t'es pas gênée
Venir m'insulter dans une veillée

T'as pas besoin de te fâcher la bastringue et pis la bastringue
T'as pas besoin de te fâcher
J'ai fait ça, c'est pour t'étriver

Me voilà donc le cœur brisé la bastringue, la bastringue
Me voilà donc le cœur brisé
La peine que tu m'as donné

bas de Gaspé - может это base de Gaspé ?

Заранее спасибо

 Grigri

link 7.10.2008 13:03 
Смотрите значение глагола étriver в Littré:
http://74.125.39.104/search?q=cache:wIKMRJa6860J:littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/%C3%A9triver/29666+%C3%A9triver&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ru&client=firefox-a
Думается, что можно перевести и как "привлечь тебя", и как "помучить тебя" - Ваш решать.

А эта ссылка про Гаспе - город в Квебеке. Выражение может быть переведено как "нижний Гаспе" - мое предположение всего лишь...
www.mtq.gouv.qc.ca/portal/page/portal/127EDA9903B13...

 Helene2008

link 8.10.2008 3:01 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum