DictionaryForumContacts

 Gemini86

link 16.09.2008 10:30 
Subject: SIMULTATION DES ECOULEMENTS DANS LES BOUTEILLES DE DECOUPLAGE DES RESEAUX D'EAU GLACEE
Пожалуйста, помогите перевести.
SIMULTATION DES ECOULEMENTS DANS LES BOUTEILLES DE DECOUPLAGE DES RESEAUX D'EAU GLACEE

Заранее спасибо

 Chuk

link 17.09.2008 5:29 
А о чем, собственно, идет речь?

 Gemini86

link 17.09.2008 10:12 
это заголовок статьи из журнала CHAUD • FROID • PLOMBERIE • N°709 - Février 2008, я догадываюсь что это примерно можно перевести как "моделирование стоков в разъединительные сборники (либо баллоны, либо ресиверы) сетей замороженной воды", но хотелось бы узнать точный перевод. EAU GLACEE-я не уверена,что это переводится как замороженная вода...А статья как раз и повествует об особенностях строения этих BOUTEILLES DE DECOUPLAGE , о phénomènes de mécanique de fluides.....
если кто-то сталкивался с подобной тематикой,помогите,пожалуйста!заранее всем огромное спасибо!

 Chuk

link 18.09.2008 6:05 
SIMULTATION DES ECOULEMENTS - лучше "моделирование истечения".
EAU GLACEE - ледяная вода, есть такой термин.
BOUTEILLES DE DECOUPLAGE - разделительная емкость, посмотрите страничку http://www.xpair.com/hydraulique-bouteille-de-decouplage.php?uint_innoId=467

 Gemini86

link 18.09.2008 10:10 
спасибо за помощь! т.е вся фраза будет звучать как "моделитрование истечения ледяной воды в разделительных емкостях"?

 Chuk

link 18.09.2008 15:51 
ИМХО: моделирование истечения в разделительных баллонах систем подачи (или для получения) ледяной воды

 

You need to be logged in to post in the forum