Subject: cahier des charges du lotissement law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: договор о продаже недвижимого имущества. Оно разделено на лоты и представляет собой жилой дом, образующий общую собственность. Оно является предметом: 1. d'un état descriptif de division - règlement de copropriété établi suivant l'acte recu par le notaire... 2. d'un cahier des charges du lotissement Что такое état descriptif de division я тоже не поняла. что-то типо "описательной ведомости о разделе земельного участка"? cahier des charges du lotissement - может "спецификации земельного участка"? Мне очень срочно, завтра днем сдавать Заранее спасибо
|