|
link 28.06.2008 1:00 |
Subject: une bonne fois pour toutes Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Ce conseil peut vous paraître stupide, mais tant que vous n'aurez pas décidé d'en finir une bonne fois pour toutes avec la cigarette, il est inutile de vous rationner avant d'avoir achevé ce livre. Заранее спасибо |
|
link 28.06.2008 2:50 |
Quand j'ai tourné la dernière page de votre livre en ce dimanche après-midi, j'ai compris que j'étais guérie une bonne fois pour toutes. |
Имхо - "Раз и навсегда" |
|
link 29.06.2008 22:16 |
Спасибо. Как Вы думаете, в соответствии с версией мультитрана, не будет ли перевод -хотя бы один раз и навсегда- более точным. Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |