|
link 29.04.2008 0:48 |
Subject: à l’international Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Sensational Eau de toilette Заранее спасибо |
А где произведено? Похоже: "доставка только в (на территории) Канаде и за границей (за ее пределами?)" или что-то в этом духе... |
|
link 29.04.2008 20:49 |
Да, SVT25 правильно говорит. Речь идет о доставке на территории Канады и за границей (Селин Дион ведь киз Канады) |
|
link 30.04.2008 13:07 |
Спасибо. А где именно за границей? Меня смущает "seulement". |
Меня тоже. "Только по стране и за границу" выходит - и где логика? :) |
Helene2008, Вы сама-то свою ссылку смотрели? :) Она по-английски, конечно, но из нее не так трудно понять, что слово "только" исключает Соединенные Штаты Америки, куда идет доставка по отдельным правилам (см.слева). Так что логика есть. |
|
link 1.05.2008 20:06 |
Спасибо,поняла. |
You need to be logged in to post in the forum |