Subject: consistance de l'immeuble law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
"La consistance de l’immeuble (la surface habitable approximative, le nombre de pièces principales, l’énumération des pièces de service, dépendances et dégagements, la situation dans l’immeuble s’il s’agit d’un appartement…) " http://www.archi.fr/URCAUE-IDF/abcdaire/imprimer.php?fiche=333 |
You need to be logged in to post in the forum |