DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 29.02.2008 9:54 
Subject: Elle est passée gram.
Пожалуйста, скажите почему здесь "passer" спрягается с "être", а не с "avoir"?

Comme si je n'existais pas
Elle est passée à côté de moi
Sans un regard reine de Saba
J'ai dit Aïcha prends tout est pour toi

Заранее спасибо

 Ин_га

link 29.02.2008 10:01 
потому что это глагог, спрягаемый с être, в любом учебнике написано, как aller; tomber и т.д.
(если нет дополнения - тогда с avoir)

 congelee

link 29.02.2008 19:30 
Elle est passée près de moi....
=/=
Elle m'a passé le sel...

1 - "пройти", 2 - "передать". 1 - с être, 2 - с avoir.

 cucuru

link 29.02.2008 20:24 
"On a passé de bons moments ensemble" = on a vécu
"On a passé les vacances à Chamonix" = on est resté un certain temps

P.S: le verbe PASSER a plusieurs sens, ce n'est que lorsqu'il traduit le mouvement qu'il se conjugue avec le verbe ÊTRE (si le mémoire ne me trahit pas)

 Lena2

link 29.02.2008 21:52 
La règle
emploi transitif avec un COD - se conjugue avec le verbe avoir
emploi intransitif - avec le verbe être

sont concernés - passer, sortir, descendre, monter, retourner, rentrer

Mais bon, c'est quand même assez étonnant que quelqu'un qui prétend apprendre la traduction ne connaît pas les bases grammaticales. On apprend d'abord la langue et après....plus affinités

 Helene2008

link 1.03.2008 4:04 
Большое спасибо за столь подробный ответ.Теперь понятно стало.
Lena2 Je n'ai jamais prétendu apprendre la traduction.

 Lena2

link 1.03.2008 11:58 
Hellene2008, qu'est-ce que vous faites alors sur un forum des traducteurs? Vos devoirs?

 elisemelu

link 2.03.2008 22:54 
Les forums franco-russes ne courant pas les rues,on peut comprendre qu´helene2008 soit venue poser une question ici. On ne peut pas vraiment dire que ce message ait mis sens dessus dessous le forum non plus....Franchement, Lena, vous n´avez pas l´impression de réagir de facon excessive?

 Lena2

link 3.03.2008 11:07 
Elisemelu
Vous ne devez pas venir souvent au forum, cela serait plutôt le mot "une question" qui est excessif. D'ailleurs, il existe suffisamment de forums pour les gens qui apprennent le français.

 Helene2008

link 3.03.2008 11:32 
Lena2
Ne vous donnez pas de la peine de répondre à mes questions.Si un gouru comme vous les considère comme offensives et excessives, vous pouvez les ingnorer. Merci d'avance

 Lena2

link 3.03.2008 11:44 
Helene,
je ne suis ni "gouru", ni gourou...Et merci pour votre autorisation.

 Helene2008

link 3.03.2008 11:46 
Ce n'est pas l'autorisation, c'est une demande.

 Helene2008

link 3.03.2008 12:13 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=6072&l1=4&l2=2

Alors,on ira ensemble sur "le forums pour les gens qui apprennent le français".
Cher gourOU, il faut s’occuper de ses propres défauts avant de critiquer ceux des autres...

 Helene2008

link 3.03.2008 12:15 
Sur le forums--->sur le forum. Excusez-moi,cette faute excessive.

 Lena2

link 3.03.2008 14:00 
Excusez-moi, je n'ai pas tout compris, vous ne prétendez pas apprendre la traduction, vous êtes déjà traducteur qui gagne sa vie avec les traductions. Par rapport aux questions que VOUS avez posées, je me permettrais de ne pas les citer car il y aura pas suffisamment de place. Un conseil gratuit: regardez ce que l'on met d'habitude après "suffisamment" dans le sens "beaucoup" avant de critiquer les autres.

 Helene2008

link 3.03.2008 15:02 
Vous n'avez pas tapé dans le mille. Je ne prétend pas apprendre la traduction et je ne suis pas traducteur.Par rapport aux questions et surtout aux réponses que vous avez données, ne vous inquiétez pas il n'y aura pas aussi suffisamment de place pour citer toutes vos fautes.
Malheuresement, vous n'êtes pas un gourou, comme vous le prétendez être.
Vous dites souvent que vous habitez France. Et alors? Vous croyez que la langue va coller sur vous?! Vous vous surestimez. Il faut continuer à l'apprendre.Et il faut l'apprendre toute la vie. Un conseil gratuit: travaillez sur votre grammaire au lieu de dire que vous habitez France.

 Helene2008

link 3.03.2008 15:15 
"...habitez en France." Oups,encore une faute EXCESSIVE à faire enrager notre cher gourou. Pardon !

 Ин_га

link 3.03.2008 15:31 
простите за вмешательство, речь не об ошибках, которые делают все, включая носителей языка, а о знании элементарных правил, которые я. например, учила в простой общеобразовательной школе. Мне почему-то казалось, что все методики изучения включают в себя основы грамматики (возможно, à ошибаюсь)

 Katunya

link 3.03.2008 15:54 
Lena2 права - вопросы Helene2008 слишком просты.Они недостойны обсуждения на этом форуме и нашего драгоценного внимания. Helene2008, предлагаю Вам добровольно уйти с форума !!!

 Asha

link 3.03.2008 19:32 
Вот это да, какие страсти! Знаете, я сегодня зашла на нидерландский форум. Понадобилось транслитерировать имя, а я норвежского языка не знаю совершенно. Вот и обратилась к знающим людям за помощью. Мне всегда казалось, что форумы для этого и существуют. В принципе, если вопрос не интересен, на него можно не отвечать. Разве нет? Я не согласна с тем, что форумы - только для гуру. Люди приходят, задают вопросы и получают (или не получают) ответы.
Может, стоит создать отдельную тему по поводу "для кого существуют форумы"? А всех новеньких подвергать жестокому анкетированию и сразу же отсеивать?
Бред какой-то.

 Lena2

link 3.03.2008 20:57 
Хотелось бы внести поправки. Мне казалось, что форум это обмен информацией, а не игра в одни ворота. Есть люди которые задают много вопросов, по которым создается впечатление, что это для выполнения домашнего задания по-французскому языку. Я в принципе ничего не имею против и не имею право что-то иметь. Я просто высказала свое мнение по поводу вопроса. На вопросы аскера я давно не отвечаю, т.к. думаю, что язык лучше учить самому, а не получать готовые ответы, даже не предлагая своего варианта для обсуждения. Ни кем я себя не считаю, и про это уже сказала. И про то, что я живу во Франции не кричу, а сказала всего один раз, потому что был повод. Но я думаю, что я не одинока, поэтому не считаю это "эксклюзивным" преимуществом. Для себя считаю тему закрытой. Спасибо

 Helene2008

link 4.03.2008 6:34 
Lena2
"..et puis à part les règles il y a ce que l'on appelle "usage", il y a des tournures corrects du point de vue de la grammaire qui ne s'utilisent guère par les porteurs de langue..." - данное изречение принадлежит cucuru и прозвучало оно в ответ на мой вопрос о французской грамматике. Это говорит о том, что некоторые грамматические правила "не уважаются" носителями языка в повседневном общении. И этого я не прочту ни в одном учебнике по французской грамматике. И для этого я прихожу сюда, чтобы спросить у проживающих во Франции коллег совета.
По поводу того, что мои вопросы слишком просты для гуру, не достойны этого форума и похожи на домашние задания.Если они так просты, тогда почему же Вы не давали ответов на большинство из них? А некоторые из них остались без ответа вовсе...Из общего числа всех вопросов (а их около 300) , вопросов о грамматике там было всего несколько.
По поводу того, что Вас сильно огорчило, что я не дала своего варианта ответа на заданный мной вопрос. Позволю себе заметить, что в данном случае сама постановка вопроса этого не предполагала.
Кстати, обратите внимание, что задавая вопрос Вы выбираете тематику, к которой его можно отнести.Среди которых имеется тематика под названием "Грамматика".
Еще раз хотелось бы отметить, что если мои вопросы, недостойны внимания Великого Гуру и знатока французского языка, то я таковым пока не являюсь, затем и прихожу сюда за помощью остальных участников форума.

 

You need to be logged in to post in the forum