Subject: расчетно-кредитные отношения Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Предлагаю направление поиска: Банковско-биржевой словарь (французский, русский, английский, составители Гавришина К.С. и др.) дает термин "кредитно-расчетная операция" - "opération documentaire". Наверное, можно и через de crédit, règlement. Спросите у V и у Иришы, они на английском форуме чаще бывают. Еще - "международные валютные отношения" это точно "relations monétaires internationales". |
You need to be logged in to post in the forum |