Subject: Концессиедатель law Пожалуйста, помогите перевести. "Концессиедатель", т.е. тот, кто дает концессиюСлово встречается в следующем контексте: |
Какое интересное слово, в российском законе это Концедент. Но по фр. то же самое - le Concédant. |
ага, спасибо! а concessionaire- это тот, кто получает эту концессию, так? не сильна я в этих юртонкостях... |
Угу, так и есть. |
You need to be logged in to post in the forum |