Subject: затамаживать, затаможка Помогите пожалуйста перевести" где был затоможен товар"Заранее благодарю |
Нельзя перевести на иностранный язык фразу, которая некорректна с точки зрения исходного языка ;) На литературном русском языке исходная фраза должна быть сформулирована следующим образом - "в месте таможенного оформления отгружаемого (отгруженного, поставленного, поставляемого) товара". Попробуйте перевести эту фразу с помощью Мультитрана - скорее всего, все получится. Удачи! |
ПС. Заглянула в Мультитран. То, что там показано под словами "таможенное оформление" подразуемвает выпуск товара, а не его вход в зону таможни. |
You need to be logged in to post in the forum |