Subject: filetée femelle tech. это входит в запорный клапан (robinet de barrage) пожарного крана:- Entree: filetée femelle, G1"1/2 |
ABBYY; 2) полый élément femelle — охватывающая деталь bout femelle d'un tuyau — расширенный конец трубы, муфта tuyau femelle — раструбная труба prise femelle — розетка Т. е., в этот конец ввинчивается конец другого (клапана) |
мне всё равно не понятно как это назвать. я нигде не могу найти сущ. filetée - его просто нет ( |
Внутренняя нарезка в деталь с такой нарезкой ввинчивается деталь с наружной нарезкой |
а может это быть "внутренняя резьба"? |
вроде-бы, можно так и так. Или проверьте досконально, или выбирайте, что больше нравится. |
Il est normal que vous ne trouviez pas le substantif "filetée", ce n'en est pas un; c'est un adjectif qui vient du mot "filetage" = нарезание (винтовой) резьбы, резьба (винтовая)... là, il s'agit d'une "entrée filetée femelle" qui veut dire que le filetage est à l'intérieur de la pièce |
значит можно перевести "внутренняя резьба"? |
je pense que pour "filetée femelle" c'est ok, mais pour "entrée", c'est quoi exactement la pièce? |
ну я так оставлю всё-таки. peut-etre vous m'aidez encore? j'ai deja casse la tete) "RIA comprend: un systeme de 1/2 raccord symetrique en bronze" полусоединительная система что-ли? не знаю есть ли такое... |
1/2 c'est le diamètre, les raccords c'est comme des joints, "соединитель", "соединение"... "система бронзовых соединений (соеденителей) диаметром 1/2", "бронзовая соединительная система диаметром 1/2"... je ne sais pas surement... |
You need to be logged in to post in the forum |