Subject: Юридический документ Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как в контектеA la minute d'un acte constatant le dépôt, reçu par Maitre ........ EST DEMEURE annexé l'acte dont la teneur létérale suit (далее следует Выписка из протокола совещания Административного Совета) следует корректно переводить |
К подлиннику акта о взносе, полученному Maître30 декабря 1997, имеющему также отметку "Регистрационный сбор 500 франков" прилагается акт, буквальное содержание которого следует. В следующий раз переписывайте французский текст без ошибок, коллега, а то еще здесь приходится интуитивно угадывать létérale - littéral |
Света, благодарю Вас за помощь. Действительно, minute - это подлинник, однако интересна сама конструкция A la minute d'un acte.... EST DEMEURE annexé l'acte dont la teneur littéral suit. est annexé l'acte - это понятно, но что значит est demeure? |
А как это перевести sans renvoi ni mot nul в контексте: POUR EXTRAIT, établi sur deux pages sans renvoi ni mot nul? ДЛЯ ВЫПИСКИ, составлено на двух страницах без ... Также нотариус пишет от руки поверх штампов(штемпелей) : Certifié conforme Соответствие(подлинность) удостоверяю? |
Получается так, что задаю вопросы и сам же на них отвечаю, раз пока нет других реплик: sans renvoi ni mot nul - без исправлений и надписей "исправленному верить" (лучше переводить, используя мн. число). Certifié conforme - заверено нотариально |
Я бы вам посоветовала найти где-то штампик, которые ставят в конце заверяемого договора наши русские нотариусы, там пишется примерно тоже самое, но как следует /бегите в ближайшую нотариальную контору/. Я с этим сталкивалась года 2 назад и точно на память сейчас не помню. Если не найдете ничего - вы выражайтесь ближе к делу, без художественных изысков и самодеятельных придумок. Certifié conforme - Соответствие удостоверяю sans renvoi ni mot nul - без примечаний и не имеющих силы слов |
Это гораздо ближе к истине. Благодарю Вас, Светлана. |
Не за что. Сообщите потом о финальных результатах, если можно. |
|
link 18.12.2007 6:51 |
P.S. Нотариусы в РФ пишут так: "В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей нет." |
You need to be logged in to post in the forum |