DictionaryForumContacts

 translator1

link 4.10.2007 21:41 
Subject: выписка из реестра law
Господа французы! Выручайте с переводом выписки из реестра. Речь идет об акционерной компании. Всем заранее огромное спасибо!

Prendre participations dans enterprise et developper ces participations
Emprunter des fonds
Consentir des prêt, avances ou garanties
Acquerir des titres negociables ou non-negociables
Par voie d’apport, de sousscription, d’option
Regime de signature statutaire
Personne chargee du controle des comptes
Pour extrait conforme
Le present extrait reprend au moins la situation a jour des donnees communiquees au register de commerce et des societes

 VXP

link 5.10.2007 6:22 
Много текста, лениво. Воспользуйтесь словарём :-)))

 Пума

link 5.10.2007 9:22 
Pour extrait conforme - с подлинным верно
Le present extrait reprend au moins la situation a jour des donnees communiquees au register de commerce et des societes - примерно: данная выписка отражает состояние дел общества в соответствии с представленными в реестр данными
participations dans enterprise - долевое участие в предприятии

остальное есть в доступных словарях

 

You need to be logged in to post in the forum