Subject: pomogite perevesti, SVP Пожалуйста, помогите перевести.“ Lorsque nous en arrivons à l'humanité, la nature semble avoir balayé une autre de ses limitations. " Eto iz Alfred North Whitehead. Заранее спасибо |
Skiu, дайте побольше фраз, свп. Напр, предыдущую и последующую. |
Значит что "с появлением человечества , природа устранила ещё другую из своих границ " Не знаю всё ли понятно ! |
... кажется что природа ... |
Merci. A vot sledujuschie dve frazy: dlya konteksta: . L'activité centrale d'accueil et d'expression a effectué une inversion dans l'importance de ses différents fonctionnements. L'accueil conceptuel des possibles non réalisés devient un fait majeur de la mentalité humaine. |
Да, точно totoll говорит " С появлением человека природа преодолела ещё одну границу" |
Точнее " Когда мы подходим к моменту возникновения человечества, создаётся впечатление, что природа преодолела ещё одну границу | снова преодолела самое себя". |
spasibo. teper ya ponimau |
You need to be logged in to post in the forum |