Subject: Patafix Patafix = trade mark....d'où ce néologisme "patafixer"...je patafixe, tu patafixes....et "c'est patafixé" :)))enfin IMHO :)) |
Наверно , во Франции не продаётся !..Но всё - таки проверю.. |
Продаётся-продаётся. Это искажённое pâte à fixer, такая мягкая липучка, вроде пластилина, которая не оставляет следов на стене и служит дял крепления чего-нибудь лёгкого на вертикальных поверхностях. "c'est patafixé" интересное выражение - добавлю в вокабулярчик! |
Посмотрела в предыдущее обсуждение - пардон за повторение всех объяснений. Интересно узнать, как вы всё таки переводите pâte à fixer на ру. |
You need to be logged in to post in the forum |